عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما:
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 466]
المزيــد ...
Абдуллах бин 'Амр бин ел-Ас, Аллах био задовољан њима, преноси
да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, када би улазио у џамију учио: „Штитим се Аллахом Величанственим, Његовим лицем племенитим и Његовом вечном влашћу, од проклетог ђавола.“ Рече: „Је ли само ово? “Рекох: „Да.“ Рече: „А када то проучи ђаво рече: ‘Сачуван је од мене остатак дана.’“
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 466]
Када би улазио у џамију, Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, би учио: „Штитим се Аллахом Величанственим", тј. штитим се Аллахом и Његовим својствима; "и Његовим племенитим лицем", тј. лицем Онога Који пуно даје; "и Његовом вечном влашћу", тј. Његовом влашћу над свим створењима; а под вечном влашћу се овде мисли на то да је одувек и заувек; "од проклетог ђавола", тј. онога ко је протеран и удаљен од Аллахове милости. Дакле, Аллаху, сачувај ме од ђаволих злих мисли, његовог завођења и његових корака. Он је узрок заблуде и незнања. Па је упитан Абдуллах бин 'Амр: „Да ли је то хадис у његовој целости?“ „Да“, одговори Абдуллах бин 'Амр.
Када ово проучи муслиман пре улакса у џамију, ђаво тада каже: „Он се сачувао од мене цели овај дан и ноћ.“