عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما:
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 466]
المزيــد ...
Передається зі слів 'Абдуллага ібн 'Амра ібн аль-Аса (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком),
що Пророк (мир йому і благословення Аллага), заходячи в мечеть, говорив: «Прибігаю до Аллага Великого, до Його благородного Обличчя і Його одвічної влади від проклятого шайтана (А'узу бі-Ллягі-ль-'Азим, ва бі-ваджгі-гі-ль-Карім ва сультанігі-ль-кадім міна-ш-шайтані-р-раджім)». Він запитав: «Це все, що ти чув?» Я відповів: «Так». Тоді він додав: «Якщо хтось скаже так, то шайтан скаже: “Він захищений від мене до кінця дня”».
[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 466]
Коли пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) заходив до мечеті, він казав: (А'узу бі-Ллягі-ль-'Азим) – Я вдаюся до захисту і притулку у Аллага Великого та Його якостей. (Ва бі-ваджгі-гі-ль-Карім) – і до Його Щедрого, даруючого Лику. (Ва султані-гі-ль-кадім) – і до Його вічної влади, могутності та пануванню над тими з Його творінь, кого Він забажає. (Аль-Кадім) – Вічного, без початку і кінця. (Міна-ш-шайтані-р-раджім) – Від шайтана проклятого та віддаленого від милості Аллага. Тобто: О Аллаг, захисти мене від його нашіптувань, спокус, підступів, думок, підбурювання та збивання зі шляху, адже він є причиною омани та спонукає до спокус та невігластва. І було сказано Абдуллагу ібн Амру: "Це все?" Тобто: чи Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав лише це? І він відповів, що “так”.
І якщо той, хто заходить до мечеті, промовить це дуа (благання), то шайтан скаже: «Воістину, цей, хто зайшов, зберіг себе від мене на весь час, день і ніч".