+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах ими обоими) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха), входя в мечеть, говорил: «Прибегаю к Аллаху Великому, к Его благородному Лику и Его извечной власти от проклятого шайтана (А‘узу би-Лляхи-ль-‘Азым, ва би-ваджхи-хи-ль-Карим ва сультанихи-ль-кадим мина-ш-шайтани-р-раджим)». Передатчик хадиса спросил [того, от кого передавал хадис]: «Это всё?» Он ответил: «Да. [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: “Если кто-то скажет так, шайтан скажет: ‹Он защищён от меня на остаток дня›”».
[Достоверный] - [передал Абу Давуд]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил, входя в мечеть: «Прибегаю к Аллаху Великому». То есть ищу у Него, Великого в Своей Сущности, качествах и вообще во всём, убежища, оберегания и защиты. «к Его благородному Лику». То есть щедрому, даяние которого неиссякаемо. Он абсолютно щедр. Подразумевается объединение всех видов блага и достоинств. Мы обязаны верить, что у Всевышнего Аллаха есть такое качество — Лик, без искажения, отрицания, попыток проникнуть в суть и уподобления. «и Его извечной власти» — то есть Его изначального доказательства и извечного довода, или же изначального властвования. «от проклятого шайтана» — то есть от шайтана, гонимого от врат Аллаха и побиваемого падающими звёздами небес. Передатчик хадиса спросил того, от кого он слышал этот хадис: «Это всё?» То есть это всё, что ты слышал? Или же эти слова означают: этого достаточно и эти слова избавляют от необходимости в других словах поминания Аллаха? Или же имеется в виду: этого достаточно, чтобы уберечься от зла шайтана? Он ответил: «Да». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если кто-то скажет так, шайтан скажет: “Он защищён от меня на остаток дня”». То есть если входящий в мечеть произнесёт эти слова, то шайтан скажет: «Этот входящий защитил себя от меня на весь день».

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy
Показать переводы
Дополнительно