+ -

عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«ذَاقَ طَعْمَ الْإِيمَانِ مَنْ رَضِيَ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 34]
المزيــد ...

Al-‘Abbās ibn ‘Abdul-Muttalib (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând:
„A resimțit cu adevărat gustul credinței acela care l-a acceptat pe Allah ca Domn, Islamul ca religie și pe Mohammed ca Mesager.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 34]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne înștiințează că un dreptcredincios a cărui credință este cu adevărat sinceră și a cărui inimă își găsește liniștea în aceasta, va găsi și va resimți în inima sa spațiu, bucurie, dulceață și plăcerea de a fi aproape Allah Preaînaltul, dacă el este mulțumit de trei lucruri:
În primul rând: El este mulțumit cu Allah ca Domn. Prin aceasta inima resimte uşurare cu tot ceea ce primește de la Allah în conformitate cu Domnia și Stăpânirea Sa, precum împărţirea mijloacelor necesare traiului şi a statuturilor; și el nu găsește în inima sa nicio nemulțumire și nici nu caută niciun alt domn sau stăpânitor în afara lui Allah Preaînaltul.
În al doilea rând: El este mulțumit cu Islamul ca religie, acceptând îndatoririle și obligațiile rânduite de Islam și fără a căuta o altă cale în afara Islamului.
În al treilea rând: El este mulțumit de Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ca Mesager, fiind fericit și împăcat cu tot ce a fost adus de acesta, fără nicio formă de ezitare sau îndoială; și nu urmează nicio altă cale decât dacă ea este în concordanță cu îndrumarea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah să fie asupra sa).

Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Tagalog Hausa Malayalam Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Malagasy
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Imanul (credința) are o dulceață și un gust aparte, care se simt cu inima, la fel cum dulceața mâncării și băuturii este resimțită de gură.
  2. Trupul nu poate gusta dulceața mâncării și a băuturii decât atunci când este sănătos, și tot astfel și inima; dacă este eliberată de boala dorințelor înșelătoare și a poftelor interzise, ​​ea va gusta astfel dulceața credinței (Iman). Însă când se îmbolnăvește și devine bolnavă, ea nu mai găsește dulceața credinței, ci mai degrabă, se poate complace și încânta cu dorințele și păcatele care îi vor aduce distrugerea.
  3. Când o persoană este mulțumită de un lucru și este de acord cu el, acesta îi devine ușor și nu întâmpină nicio dificultate în ceea ce îl privește. El se bucură de tot ce vine împreună cu acest lucru și inima sa se umple de bucurie. Tot astfel este și atunci când Iman-ul (credința) pătrunde în inima unui dreptcredincios, atunci când ascultarea față de Domnul său devine ușoară și plăcută sufletului său și nu găsește nicio greutate în încercările presupuse de acesta.
  4. Ibn al-Qayyim a spus: Acest hadis însumează mulțumirea față de Stăpânirea și Divinitatea lui Allah, Preaslăvitul; mulțumirea față de Trimisul Său și ascultarea lui; și mulțumirea față de religia lui Allah și supunerea față de ea.
Mai mult