+ -

عَنِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ، حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7311]
المزيــد ...

Anas bin Malik (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„O parte din comunitattea mea va continua să fie victorioasă până când va veni Porunca lui Allah și ei vor rămâne victorioși.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 7311]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah) a spus că un grup din comunitatea lui va rămâne întotdeauna superior oamenilor, învingându-i pe cei care le sunt împotrivă, până când va veni Porunca lui Allah de a le lua sufletele la sfârșitul lumii, înainte de Ziua Învierii.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Este o minune evidentă a Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) deoarece această descriere a rămas cu ajutorul lui Allah de pe vremea Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) până în prezent și va continua să rămână până când va veni Porunca lui Allah menționată în hadis.
  2. Virtutea de a rămâne statornic pe calea adevărului și de a acționa conform acesteia, precum și îndemnul de a face acest lucru.
  3. Există două tipuri de prezentare a religiei: una prin dovadă, claritate și argumente, și alta prin putere și forță. Prezentarea prin dovezi și argumente rămâne constantă, pentru că dovada Islamului este Coranul, care este evident și dominant asupra tuturor celorlalte. Însă al doilea tip de prezentare, prin putere și forță, depinde de credință și de stabilirea puterii pe Pământ.
Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Hausa Swahili Tailandeză Assamese Amharic Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile