+ -

عَنِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ، حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ ظَاهِرُونَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7311]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अल-मुगिराह बिन शुबाच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकेल, पैगंबराच्या अधिकारावर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असो, ज्यांनी म्हटले:
"माझ्या राष्ट्राचा एक गट विजयी होत असताना त्यांच्याकडे अल्लाहची आज्ञा येईपर्यंत विजय मिळवत राहील."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 7311]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांतता त्याच्यावर असू द्या, असे सांगितले की माझ्या राष्ट्राचा एक गट लोकांवर विजय मिळवत राहील, त्यांना विरोध करणाऱ्यांवर विजय मिळवत राहील, जोपर्यंत जगाच्या शेवटी त्यांचे आत्मे घेण्यास देवाची आज्ञा येत नाही. तास येण्यापूर्वीची वेळ.

Benefits from the Hadith

  1. पैगंबराचा एक उघड चमत्कार, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, हे वर्णन चालू आहे, प्रेषिताच्या काळापासून, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, आणि तोपर्यंत चालू राहील. हदीसमध्ये नमूद केलेली अल्लाहची आज्ञा येते.
  2. सत्यात स्थिर राहणे आणि त्यावर कार्य करणे आणि तसे करण्यास प्रोत्साहन देणे हा गुण.
  3. धर्माचा उदय हा दोन प्रकारचा आहे: एकतर तर्क, स्पष्टीकरण आणि स्पष्टता याद्वारे उदय किंवा शक्ती आणि कायद्याद्वारे उदय, आणि उदय हा वाद आणि स्पष्टीकरणाद्वारे राहतो. कारण इस्लामचा पुरावा कुरआन आहे, आणि तो इतर सर्व गोष्टींवर उघड आणि प्रबळ आहे, परंतु दुसर्या प्रकारचे प्रकटीकरण, शक्ती आणि अधिकाराचे प्रकटीकरण, पृथ्वीवरील विश्वास आणि सक्षमीकरणानुसार आहे.
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Russian Sinhala Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية
View Translations