عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا أَجْلَسَكُمْ؟ قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ، قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟ قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي:
وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: «مَا أَجْلَسَكُمْ؟» قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ، وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا، قَالَ: «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟» قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2701]
المزيــد ...
Abu Said al-Khudri a relatat că: Muawiyah (Allah să fie mulțumit de el) s-a dus la un grup de oameni adunați în moschee și i-a întrebat: „Ce v-a făcut să stați împreună?” Ei au răspuns: „Stăm aici pentru a-L pomeni pe Allah Preaînaltul. El a spus: „Vă întreb de dragul lui Allah să îmi spuneți dacă mai există și altceva ce v-a făcut să stați împreună.” Ei au spus: „Pe Allah! Noi stăm împreună doar pentru a-L pomeni pe Allah Preaînaltul. Atunci el a spus: „Nu v-am întrebat pentru că v-am suspectat. Niciunul dintre oamenii care ocupă poziția pe care o am eu la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu a relatat atât de puține hadisuri precum am relatat eu.”
Faptul că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a dus cu unii companioni și a spus: „Ce v-a făcut să stați aici?” Când aceștia au răspuns că stau împreună pentru a-L pomeni pe Allah Preaînaltul și pentru a-L lăuda pentru că i-au condus la Islam, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Vă întreb de dragul lui Allah să îmi spuneți dacă mai există și alt motiv pentru care stați împreună.” Atunci când ei au spus că nu există alte motive, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu v-am întrebat pentru că vă suspectez, ci pentru că Jibril (Îngerul Gavriil) a venit la mine și mi-a spus că Allah le vorbea cu mândrie Îngerilor despre voi.”
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 2701]
Muwaiyah bin Abi Sufyan (Allah să fie mulțumit de amândoi) s-a dus la un grup de oameni ce stăteau în moschee și i-a întrebat de ce s-au adunat acolo. Ei au spus: Pentru a-L preamări pe Allah Preaînaltul. Și i-a pus să jure că aceștia nu s-au întâlnit decât pentru a-L preamări pe Allah Preaînaltul. Astfel că ei i-au jurat. Apoi le-a spus: Nu v-am făcut să jurați pentru că vă acuz de ceva sau pentru că mă îndoiesc de sinceritatea voastră. Apoi le-a spus de statutul său la Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și că nimeni nu era la fel de apropiat de Profet cum era el pentru că sora sa, Umm Habiba era soția Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și pentru că el a fost unul dintre scribii Coranului, dar el rareori a relatat hadisuri. Astfel că el le-a zis că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ieșit într-o zi din casa lui și i-a găsit stând în moschee preamărindu-L pe Allah Preaînaltul pentru că i-a călăuzit la Islam. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a pus să jure, la fel cum a făcut Muawiyah (Allah să fie mulțumit de el) cu companionii săi. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a spus motivul pentru care i-a întrebat și pentru care i-a pus să jure și anume fiindcă îngerul Jibril (Gavriil) i-a spus că Allah Preaînaltul se laudă Îngerilor cu ei și le laudă faptele bune în fața lor.