عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا أَجْلَسَكُمْ؟ قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ، قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟ قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي:
وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: «مَا أَجْلَسَكُمْ؟» قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ، وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا، قَالَ: «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟» قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2701]
المزيــد ...
अबू सईद अल-खुदरी (अल्लाह प्रसन्न) सांगतात की मुआविया (अल्लाह प्रसन्न) मशिदीत लोकांच्या एका गटाकडे आले आणि विचारले: तुम्ही इथे का बसला आहात? लोकांनी उत्तर दिले: आम्ही अल्लाहचे स्मरण करण्यासाठी बसलो आहोत, मुआविया (अल्लाह प्रसन्न होऊ) म्हणाला: मला शपथेने सांगा की तू फक्त याच कामासाठी बसला आहेस? लोक म्हणाले: अल्लाहची शपथ, आम्ही फक्त याच कामासाठी बसलो आहोत, यावर मुआविया (र.अ.) म्हणाले की, "मी तुमच्यावर शंका घेतल्याने मी तुमची शपथ घेतली नाही." माझ्याइतका अल्लाहच्या पैगंबराच्या जवळचा कोणीही नाही आणि त्याच्याकडून इतक्या कमी हदीस कथन करतो.
वस्तुस्थिती अशी आहे की अल्लाहचा मेसेंजर, शांतता त्याच्यावर, त्याच्या साथीदारांच्या एका गटाकडे आला आणि विचारले: "तुम्ही का बसला आहात?" साथीदारांनी उत्तर दिले: आम्ही बसलो आहोत आणि अल्लाहची स्तुती करत आहोत आणि आम्हाला इस्लामचा मार्ग दाखविल्याबद्दल आणि त्याच्या कृपेने आम्हाला हा धर्म दिला आहे, तो म्हणाला: "शपथ घ्या की तुम्ही या उद्देशासाठी बसला आहात." तो म्हणाला: अल्लाहची शपथ, आम्ही याच कामासाठी बसलो आहोत, तो म्हणाला:" मी तुझ्यावर संशय घेतला म्हणून मी तुला शपथ दिली नाही, वस्तुस्थिती अशी आहे की गेब्रियल (शांतता) माझ्याकडे आले आणि मला सांगितले की देवदूतांसमोर अल्लाहला तुझा अभिमान आहे."
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2701]
मुआविया बिन अबू सुफयान मशिदीच्या एका वर्तुळात आला आणि त्यांनी वर्तुळातील लोकांना विचारले की ते कोणत्या उद्देशाने बसले आहेत, लोकांनी उत्तर दिले: अल्लाहचा उल्लेख करण्याच्या उद्देशाने, म्हणून त्यांनी त्यांना शपथ घेण्यास सांगितले की त्यांच्या बसण्याचा आणि एकत्र येण्याचा उद्देश अल्लाहच्या स्मरणशिवाय काही नाही, म्हणून त्यांनी त्याला शपथ दिली, म्हणून तो म्हणाला: मी तुला शपथ घेण्यास सांगितले नाही कारण मी तुला लबाड समजतो आणि तुझ्या सत्यतेवर मला शंका आहे, मग त्याने अल्लाहचे पैगंबर (स.) यांच्याकडे कोणते स्थान आणि पद होते ते सांगितले. तुमच्याशी जी जवळीक होती तेवढी इतर कुणालाही नव्हती असे ते म्हणाले, कारण त्यांची बहीण उम्म हबीबा (आरए) अल्लाहचे प्रेषित (पीबीयूयू) यांची पत्नी होती आणि ती स्वत: प्रकटीकरणाच्या लेखकांपैकी होती. परंतु असे असूनही त्याने तुमच्याकडून फार कमी हदीस उद्धृत केल्या आहेत, मग तो म्हणाला की अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ शकेल आणि त्याला शांती देईल, एके दिवशी घरातून बाहेर पडले, आणि त्याने पाहिले की काही साथीदार मशिदीत बसले आहेत, अल्लाहचा उल्लेख करीत आहेत आणि इस्लामचे मार्गदर्शन केल्याबद्दल त्याची स्तुती करीत आहेत. म्हणून त्याने त्यांना बसण्याचा उद्देश विचारला आणि त्यांना मुआविया(रजि.) प्रमाणे शपथ घेण्यास सांगितले, मग तुम्ही तुमच्या साथीदारांना खाली बसण्यास सांगण्याचे आणि शपथ घेण्यास सांगण्याचे कारणही सांगितले, म्हणाले की जिब्रील (शांती) तुमच्याकडे आले होते आणि तुम्हाला सांगत होते की देवदूतांसमोर अल्लाहला त्याचा अभिमान आहे, त्याची उत्कृष्टता व्यक्त केली आहे आणि त्याची प्रशंसा केली आहे.