+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا أَجْلَسَكُمْ؟ قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ، قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟ قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي:
وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: «مَا أَجْلَسَكُمْ؟» قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ، وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا، قَالَ: «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟» قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2701]
المزيــد ...

Передається від Абу Са'іда аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Одного разу Муавія (нехай буде задоволений ним Аллаг) підійшов до гуртка людей, що сиділи в мечеті, і запитав їх: "Що змушує вас сидіти тут?" Вони відповіли: "Ми зібралися, щоб поминати Аллага". Му'авія запитав: "І ви можете поклястися Аллагом, що вас змушує сидіти тут тільки це?" Вони сказали: "Нас справді не змушує сидіти тут нічого, крім цього!" Му'авія сказав: "Воістину, я попросив вас заприсягтися не тому, що підозрюю вас. Річ у тім, що у Посланця Аллага (нехай благословить його Аллаг і привітає) не було нікого, хто переказав би менше хадісів від нього, ніж я, а тому я хочу розповісти,
що якось Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) підійшов до кола своїх сподвижників і запитав: "Що змушує вас сидіти тут?" Вони відповіли: "Ми зібралися, щоб поминати Аллага і віддавати Йому хвалу за те, що Він привів нас до Ісламу і дарував його нам". Пророк (мир йому і благословення Аллага) запитав: "І ви можете заприсягтися Аллагом, що вас змушує сидіти тут тільки це?" Вони сказали: "Клянемося Аллагом, тільки це й змусило нас зібратися тут!" Тоді Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: "Воістину, я попросив вас заприсягтися не тому, що підозрюю вас, але для того, щоб сказати, що до мене з'явився Джібріль і повідомив мені, що Аллаг пишається вами перед ангелами”».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2701]

Explanation

Муавія ібн Абі Суф'ян (нехай буде задоволений ними обома Аллах) підійшов до гуртка мусульман в мечеті і запитав, для чого вони зібралися. І вони відповіли, що зібралися для поминання Аллага. Тоді він попросив їх (нехай Аллаг буде задоволений ними усіма) заприсягтися, що вони збираються тільки для цього, і вони поклялися. Потім він розповів їм, що він попросив їх заприсягтися не для того, щоб їх в чомусь звинуватити, чи він сумнівався в їх правдивості, але він розповів їм про своє положення перед пророком Мухаммадом (мир йому і благословення Аллага) і про те, що ніхто не був настільки близьким до нього, як він. Адже Умм Хабіба, його сестра була дружиною Пророка (мир йому і благословення), і що він був одним з записувачів божого одкровення (мир йому і благословення Аллага). Але разом з цим, він не переказав багато хадісів. Тож він розповів їм, що одного разу Пророк (мир йому і благословення Аллага) вийшов зі свого дому і побачив, що вони (Муавія та інші сподвижники) сидять у мечеті, згадуючи Аллага і прославляючи Його за те, що Він привів їх до Ісламу і дарував їм цю релігію, тому Пророк (мир йому і благословення Аллага) попросив їх поклястися подібно, як попросив цього сам Муавія (нехай буде задоволений ним Аллаг) від своїх товаришів. Тоді Пророк (мир йому і благословення Аллага) розповів їм причину свого запитання і присяги, а саме, що ангел Джібріль (мир йому) прийшов до нього і сказав йому, що Аллаг, Всемогутній, пишається вами, демонструючи ваше високе положення перед ангелами, показуючи їм ваші добрі справи і вихваляючи вас перед ними.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на достоїнства Муавії (нехай буде задоволений ним Аллаг) і на його прагнення наслідувати приклад Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) у поширенні знань.
  2. Допустимо просити заприсягтися когось, не маючи в його сторону звинувачень, але для того, щоб підкреслити важливість новини.
  3. Хадіс вказує на серйозне значення зібрання людей в гуртки заради прославлення Аллага, та навчання корисним знанням, і також про те, що Аллаг любить їх і задоволений ними.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الجورجية
View Translations
More ...