عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: مَا أَجْلَسَكُمْ؟ قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ، قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟ قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي:
وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: «مَا أَجْلَسَكُمْ؟» قَالُوا: جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ، وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا، قَالَ: «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ؟» قَالُوا: وَاللهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ، وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2701]
المزيــد ...
Ebu-Seid, radijallahu anhu, pripovijeda: "Muavija, radijallahu anhu, jednom je prilikom došao u džamiju, gdje je zatekao ljude u halki i upitao ih: 'Šta vas je okupilo?' 'Sakupili smo se da spominjemo Allaha', odgovorili su oni, a on je rekao: 'Tako vam Allaha, zar se ni zbog čega drugog niste sakupili?!' 'Samo smo se zbog toga okupili!', rekli su oni, a on je onda kazao: 'Nisam vas zakleo zbog toga što imam sumnju, jer niko ko je Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, bio tako blizak kao ja, ne prenosi manje hadisa od mene,
i doista je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, jedne prilike zatekao svoje ashabe u halki i upitao ih: 'Šta vas je okupilo?', pa su rekli: 'Okupili smo se da spominjemo Allaha, da Mu zahvaljujemo što nas je uputio islamu i što nam ga je dao kao blagodat!' On im je rekao: 'Tako vam Allaha, zar se ni zbog čega drugog niste okupili?', na šta su oni odgovorili: 'Allaha nam, samo zbog toga smo se okupili!', odgovorili su oni, a on rekao je: 'Nisam vas zakleo zbog sumnje u vas, nego zato što mi je došao Džibril i rekao da se Allah ponosi sa vama pred melekima.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2701]
Muavija, radijallahu anhu, jednom je prilikom došao u džamiju, gdje je zatekao ljude u halki, te ih je upitao o razlogu njihovog okupljanja. Oni su mu odgovorili da su se okupili radi spominjanja Allaha. On je od njih zatražio da se zakunu Allahom da su se sakupili samo radi toga i ni zbog čega drugog. Oni su mu se zakleli, a on je rekao: "Nisam vas zakleo Allahom optužujući vas i sumnjajući u vašu iskrenost." Potom ih je obavijestio o svome položaju kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, jer je Ummu Habiba, njegova sestra bila supruga Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kao i zbog toga što je bio pisar Objave. Uprkos tome, on je prenio malo hadisa. Ispričao im je da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, jednom izašao iz svoje kuće i zatekao ih u skupini kako spominju Allaha i zahvaljuju Mu na blagodati islama. Tada je postupio isto kao što je postupio i Mu'avija sa svojim drugovima, tražeći da se zakunu. Potom ih je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio o razlogu njegovog pitanja i traženja da se zakunu. Naime, došao mu je melek Džibril kazavši da se Allah ponosi ovim ljudima kod meleka, iznoseći vrijednost njihovog djela i hvaleći ih pred njima.