+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا جَمَعَ اللهُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ، فَقِيلَ: هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1735]
المزيــد ...

Ibn Omar (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Când Allah îi va aduna pe cei dintâi și pe cei din urmă în Ziua Judecății, va fi înălțat pentru fiecare trădător un steag, și se va spune: «Aceasta este trădarea lui cutare fiul lui cutare.»

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 1735]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne informează că atunci când Allah Preaînaltul îi va aduna în Ziua Judecății pe cei dintâi și pe cei din urmă pentru judecată, El va ridica pentru fiecare trădător care nu și-a respectat un legământ încheiat cu Allah sau cu oamenii un semn prin care va fi expus pentru trădarea sa, iar în acea zi se va striga asupra lui: „Aceasta este trădarea lui cutare fiul lui cutare”, pentru a arăta răutatea faptei sale în fața celor adunați la Judecată.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Trădarea este interzisă și este considerată a fi unul dintre marile păcate, deoarece asupra ei a fost rostit acest avertisment sever.
  2. Trădarea asupra căreia s-a rostit avertismentul cuprinde orice persoană care ți-a încredințat viața, onoarea, un secret sau un bun, iar tu l-ai înșelat în această încredere și i-ai înșelat așteptările față de cinstea ta.
  3. Al-Qurtubi a spus: „Aceasta este o adresare făcută arabilor, în conformitate cu obiceiurile lor: ei obișnuiau să ridice un steag alb pentru cel care își respecta angajamentele și un steag negru pentru cel care trăda, astfel încât trădătorul să fie criticat și disprețuit. Astfel, hadisul implică faptul că un lucru similar se va întâmpla pentru trădător în Ziua Judecății, pentru ca el să fie recunoscut după trăsătura sa, iar cei adunați la locul judecății să-l blameze.”
  4. Ibn Hajar a spus: Acest hadis indică faptul că, în Ziua Judecății, oamenii vor fi chemați după numele taților, după cum reiese din spusele: „Aceasta este trădarea lui cutare, fiul lui cutare.”
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Assamese Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile