+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا هُنَّ؟ قَالَ: «الشِّرْكُ بِاللهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَاتِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2766]
المزيــد ...

Abu Huraira (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Feriți-vă de cele șapte păcate distructive!” Au spus: „Care sunt acestea, o, Mesager al lui Allah?” A spus: „A-I face asociați lui Allah, magia, uciderea unui suflet pe nedrept în afară de situația în care merită aceasta, folosirea dobânzii, consumarea averii unui orfan, dezertarea de la lupta pe calea lui Allah și calomnierea femeilor caste, inocente și dreptcredincioase.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 2766]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) poruncește națiunii sale să se depărteze de șapte infracțiuni și păcate distrugătoare. Atunci când a fost întrebat care sunt acestea el a menționat:
În primul rând: Politeismul, însemnând a-I face asociați lui Allah în adorare prin considerarea unui alt lucru sau ființe ca fiind similar sau asemănător cu El, Preaslăvitul, în orice aspect, și dedicarea oricărei forme de adorare altcuiva în afară de Allah Preaînaltul. El a început cu menționarea politesmului, întrucât acesta este cel mai grav păcat.
În al doilea rând: Magia, care include suflarea în noduri, incantații, leacuri și fumegarea - care afectează trupul persoanei vrăjite, provocând moartea, îmbolnăvirea sau separarea dintre soț și soție. Ea este lucrarea diavolului și de cele mai multe ori nu poate fi săvârșită decât prin politeism și invocarea duhurilor rele și plinirea lucrurilor murdare cerute de acestea.
În al treilea rând: Omorârea unui suflet pe nedrept, lucru pe care Allah l-a interzis, cu excepția cazului în care există o reglementare juridică pentru aceasta și este îndeplinită numai și numai de o autoritate competentă.
În al patrulea rând: Consumarea dobânzii sau beneficierea de aceasta în orice altă modalitate.
În al cincilea rând: Însușirea averii unui copil al cărui părinte a murit înainte ca acesta să atingă vârsta pubertății.
În al șaselea rând: Dezertarea în timpul bătăliei împotriva necredincioșilor.
În al șaptelea rând: Acuzarea de adulter a femeilor libere, dreptcredincioase și caste; și tot astfel și în cazul bărbaților care sunt acuzați pe nedrept.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Italiană Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأكانية Uzbek Ucraniană الجورجية اللينجالا المقدونية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Păcatele majore nu se rezumă doar la aceste șapte păcate, ci ele au fost specificate doar din cauza gravității și a pericolului lor.
  2. Este permisă uciderea unei persoane, ca rezultat al aplicării legii talionului (a răscumpărării juridice), în cazul apostaziei sau al adulterului comis după căsătorie, cu condiția ca aceasta să fie executată în mod drept, de un judecător islamic într-o țară islamică.