عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: "اجتنبوا السبع المُوبِقَات، قالوا: يا رسول الله، وما هُنَّ؟ قال: الشركُ بالله، والسحرُ، وقَتْلُ النفسِ التي حَرَّمَ الله إلا بالحق، وأكلُ الرِّبا، وأكلُ مالِ اليتيم، والتَّوَلّي يومَ الزَّحْفِ، وقذفُ المحصناتِ الغَافِلات المؤمنات".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Eloignez-vous des sept péchés destructeurs ! » Les Compagnons (qu’Allah les agrée) demandèrent : « Ô Messager d’Allah ! Quels sont-ils ? » Il répondit : « Donner un associé à Allah, pratiquer la sorcellerie, tuer une personne dont Allah a rendu l’âme sacrée - sauf s'il s'agit d'un droit -, prendre des intérêts, spolier le bien de l’orphelin, fuir le jour de la bataille et lancer de [fausses] accusations contre les croyantes chastes et insouciantes. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonne à sa communauté de s’éloigner de sept méfaits destructeurs. Et lorsqu’il fut questionné à leur sujet, il les cita explicitement, à savoir : donner un associé à Allah (Gloire et Pureté à Lui) et peu importe l’apparence de cette fausse divinité. Il a commencé par le polythéisme (« Ash-Shirk ») car c’est assurément le plus grave des péchés. Puis, la sorcellerie ; ensuite, il mentionna le meurtre d’une personne dont Allah a rendu l'âme sacrée - sauf pour une cause islamique légale -, la prise d’intérêt sous ses différentes formes et dans le but d’en profiter, l’injustice vis-à-vis des biens du jeune enfant qui a perdu son père, la fuite le jour de la bataille contre les mécréants et enfin les [fausses] accusations de fornication lancées à l'encontre des femmes croyantes et chastes.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions