عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "اجتنبوا السبع المُوبِقَات، قالوا: يا رسول الله، وما هُنَّ؟ قال: الشركُ بالله، والسحرُ، وقَتْلُ النفسِ التي حَرَّمَ الله إلا بالحق، وأكلُ الرِّبا، وأكلُ مالِ اليتيم، والتَّوَلّي يومَ الزَّحْفِ، وقذفُ المحصناتِ الغَافِلات المؤمنات".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Eloignez-vous des sept péchés destructeurs ! » Les Compagnons (qu’Allah les agrée) demandèrent : « Ô Messager d’Allah ! Quels sont-ils ? » Il répondit : « Donner un associé à Allah, pratiquer la sorcellerie, tuer une personne dont Allah a rendu l’âme sacrée - sauf s'il s'agit d'un droit -, prendre des intérêts, spolier le bien de l’orphelin, fuir le jour de la bataille et lancer de [fausses] accusations contre les croyantes chastes et insouciantes. »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonne à sa communauté de s’éloigner de sept méfaits destructeurs. Et lorsqu’il fut questionné à leur sujet, il les cita explicitement, à savoir : donner un associé à Allah (Gloire et Pureté à Lui) et peu importe l’apparence de cette fausse divinité. Il a commencé par le polythéisme (« Ash-Shirk ») car c’est assurément le plus grave des péchés. Puis, la sorcellerie ; ensuite, il mentionna le meurtre d’une personne dont Allah a rendu l'âme sacrée - sauf pour une cause islamique légale -, la prise d’intérêt sous ses différentes formes et dans le but d’en profiter, l’injustice vis-à-vis des biens du jeune enfant qui a perdu son père, la fuite le jour de la bataille contre les mécréants et enfin les [fausses] accusations de fornication lancées à l'encontre des femmes croyantes et chastes.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Allemand Japonais
Présentation des traductions