+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا جَمَعَ اللهُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ، فَقِيلَ: هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1735]
المزيــد ...

Ibn Umar (Allah legyen elégedett kettejükkel) mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Midőn Allah összegyűjti az első és a későbbi nemzedékeket a Feltámadás Napján; egy zászló emeltetik fel minden álnok áruló számára. És az mondatik: Ez ennek és ennek az embernek a hűtlen, csalárd árulása."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1735]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatta, hogy: a Magasztos Allah, midőn a Feltámadás Napján, összegyűjti az első nemzeteket és a későbbieket, számonkérés céljából, minden olyan csalárd árulónak és hitszegőnek, aki nem teljesítette az Allahnak és az embereknek tett szerződését és ígéretét, egy jelet fog adni, ami által lelepleződik árulása, és azon a napon egy szólító fogja neki mondani: Ez ennek és ennek az embernek az árulása; hogy közhírré tétessen a cselekedetének rossza az Összegyűjtés népe számára.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A csalás, árulás és hitszegés tilalma, ezek a nagy bűnök közül valók; ezt, a hagyományban lévő súlyos fenyegetés bizonyítja.
  2. A csalás, amelyre fenyegetés vonatkozik: mindaz, aki vérrel, becsülettel vagy titokkal bízott meg valakit, vagy vagyonnal - ám, az a személy elárulta és megszegte a fogadalmát.
  3. Al-Qurtubi mondta: Ez egy beszéd tőle az arabokhoz, hasonlóan ahhoz, amit ők tettek; mert ők fehér zászlót emeltek a hűségnek, és fekete zászlót a árulásnak, hogy elítéljék és megbélyegezzék az árulót. Így a hagyomány arra utal, hogy az árulókat hasonlóképpen megjelölik a Feltámadás Napján, hogy az emberek felismerjék őket, és hogy a népek megvethessék őt.
  4. Ibn Hadzsar mondta: Ebben utalás van arra, hogy a Feltámadás Napján az emberek apáik nevén fognak szólíttatni, az ő szavai alapján: "hádihi ghadra fulán ibn fulán - ez valaki, aki valaki fia árulása"!
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
A fordítások mutatása