عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ، فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ، فَلَمَّا وَضَعَ القَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ -كَأَنَّهُ يَقُولُ: لَمْ أَفْعَلْ هَذَا-، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ تَلْبَسُوا الحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5426]
المزيــد ...
Abd al-Rahman ibn Abi Layla a relatat că se aflau cu companionul Hudhayfah (Allah să fie mulțumit de el), iar el a cerut niște apă. Un om i-a oferit ceva de băut. Când acesta i-a pus cupa în mână, el (Hudhayfah) a aruncat-o reamintindu-i faptul că i-a spus mai demult că nu ar trebui să bea dintr-o cupă de argint deoarece l-a auzit pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) zicând:
„Nu beţi din vase din argint sau din aur, nu purtaţi haine din mătase sau dibaj (mătase groasă), deoarece aceste lucruri sunt pentru ei (necredincioşi) în această viaţă şi pentru voi în Viaţa de Apoi.”
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 5426]
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a interzis bărbaților să poarte orice tip de mătase. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a interzis bărbaților și femeilor să mănânce și să bea din vase de argint sau aur. Aceste lucruri sunt rezervate credincioșilor doar în Viața de Apoi, drept răsplată pentru că le-au evitat în această viață, căutând răsplata lui Allah Preaînaltul. În ceea ce îi privește pe necredincioși, aceștia nu le vor primi în Viața de Apoi pentru că faptele lor bune din această viață vor fi nule, căci nu au ascultat de poruncile lui Allah Preaînaltul.