عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ، فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ، فَلَمَّا وَضَعَ القَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ -كَأَنَّهُ يَقُولُ: لَمْ أَفْعَلْ هَذَا-، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ تَلْبَسُوا الحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5426]
المزيــد ...
'Abdur-Rahman ibn Abi Layla berättade att när de var hos Hudhayfah, bad han om vatten och en zoroastrier gav honom det. När han fick bägaren i sin hand, kastade han den från sig och sa: "Om det inte vore för att jag har förbjudit honom det, inte bara en gång eller två gånger - det var som om han ville säga: Skulle jag inte ha gjort detta - men jag hörde profeten ﷺ säga:
"Bär inte siden eller brokadsiden, och drick inte ur kärl av guld eller silver, och ät inte på fat gjord av dem, för dessa är för dem i denna värld men för oss i det kommande livet."
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 5426]
Profeten ﷺ förbjöd män att bära alla typer av siden. Och han ﷺ förbjöd både män och kvinnor att äta och dricka ur kärl och behållare av guld eller silver. Och han ﷺ informerade om att de är exklusivt för de troende på domedagen; eftersom de undvek detta i denna värld, i lydnad till Allah. Men vad gäller de otrogna så är de inte för dem i det kommande livet; eftersom de skyndade sig att njuta av det goda i detta liv genom att använda dem, och de lydde inte Allah.