عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ، فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ، فَلَمَّا وَضَعَ القَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ -كَأَنَّهُ يَقُولُ: لَمْ أَفْعَلْ هَذَا-، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ تَلْبَسُوا الحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5426]
المزيــد ...
Abdulrahman bin Abi Lajlá-tól miszerint ők Hudajfánál voltak, aki vizet kért és egy madzsúszi (tűz imádó) hozott neki inni. Ám midőn az a poharat a kezébe helyezte, ő hozzá dobta és mondta: Hát nem megtiltottam neki már több, mint egyszer vagy kétszer is, hogy így tegyen. Mintha azt akarta volna mondani: Én nem tettem így. Ám hallottam a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) amint mondja:
"Ne viseljetek selymet, sem pedig brokátot; és ne igyatok aranyból vagy ezüstből készült edényekből! És ne egyetek ilyenfajta tálakból! Hiszen azok az övék ebben a földi létben, ám majdan a miénk a Túlvilágon."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 5426]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a férfiaknak a selyem és annak bármiféle változatának a viseletét. Továbbá megtiltotta a férfiaknak és a nőknek egyaránt azt, hogy arany vagy ezüst csészékből vagy tálakból egyenek vagy igyanak. Tudatta, hogy ezek (az edények) kizárólag a muszlimoké a Feltámadás Napján, hiszen ők elkerülték azok használatát a földi létben - az Allah iránti engedelmességből fakadóan, ami a hitetleneket illeti - azok nem lesznek az övék a Túlvilágon; mivel ők elhamarkodták a szép és jó dolgok használatát és élvezetét már a földi létükben azáltal, hogy azokat használták, és így engedetlenek voltak Allah Parancsával szemben.