عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ، فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ، فَلَمَّا وَضَعَ القَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ، وَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ -كَأَنَّهُ يَقُولُ: لَمْ أَفْعَلْ هَذَا-، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لاَ تَلْبَسُوا الحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ، وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5426]
المزيــد ...
Volgens Abdurrahman ibn Abi Layla, toen ze bij Hudhayfah waren, vroegen ze om drinken en een aanhanger van het Zoroastrisme gaf hen water. Toen hij de kom ontving, gooide hij die weg en zei: "Waarom heb ik hem niet minstens één of twee keer verboden - alsof hij zei: ik zou dit niet moeten doen - maar ik hoorde de profeet (vrede zij met hem) zeggen:
"Draag geen zijde of geborduurde kleding, drink niet uit gouden en zilveren vaten, en eet niet van hun schalen (met andere woorden schalen van goud en zilver), want dat behoort hen toe in deze wereld en tot ons in het hiernamaals."
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 5426]
De profeet (vrede zij met hem) verbood mannen om zijde te dragen in al zijn vormen. En hij verbood mannen en vrouwen om te eten en te drinken uit gouden en zilveren vaten. Hij informeerde dat deze zaken puur zijn voor gelovigen op de dag des oordeels, omdat zij deze in de wereld hebben vermeden als gehoorzaamheid aan Allah. Wat betreft de ongelovigen, zij zullen er geen aanspraak op kunnen maken in het hiernamaals, omdat ze zich haastten om hun wereldse genoegens te verkrijgen in hun wereldse leven, in overtreding van het gebod van Allah.