+ -

عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ لَبِسَ الحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5834]
المزيــد ...

Omar (moge Allah tevreden zijn met hem) zei: De profeet (vrede zij met hem) zei:
"Wie zijde draagt in deze wereld, zal het niet dragen in het hiernamaals".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 5834]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) heeft verduidelijkt dat wie zijde draagt in deze wereld onder de mannen, het niet zal dragen in het hiernamaals, tenzij hij daarvoor boete doet.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Litouwse vertaling Dari Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Met zijde bedoelt men hier pure natuurlijke zijde, terwijl synthetische zijde niet onder dit verbod valt.
  2. Het verbod op het dragen van zijde door mannen.
  3. Het verbod op het dragen van zijde strekt zich uit tot het dragen ervan en het erop liggen.
  4. Mannen mogen zijde dragen in kledingstukken, zolang het niet meer dan de breedte is van twee tot vier vingers, gebruikt als een embleem of een zoom van de jurk.