+ -

عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ لَبِسَ الحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5834]
المزيــد ...

Von 'Umar - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte: „Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
‚Wer im Diesseits Seide trägt, wird sie im Jenseits nicht tragen.‘“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 5834]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - hat klargestellt, dass jeder Mann, der im Diesseits Seide trägt, sie im Jenseits nicht tragen wird, wenn er nicht bereut - und dies als Strafe für ihn.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Mit Seide ist reine, natürliche Seide gemeint; künstliche Seide fällt nicht unter dieses Verbot.
  2. Das Tragen von Seide ist für Männer verboten.
  3. Das Verbot des Tragens von Seide umfasst sowohl das Tragen als auch das Ausbreiten von Seide (z. B. als Decke).
  4. Männern ist es erlaubt, geringe Mengen an Seide in der Kleidung zu tragen - solange der Seidenanteil nicht breiter ist als zwei bis vier Finger, der für Zierstreifen oder Besatz am Kleidungsstück verwendet wird.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Thai Pushto Assamesisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Litauische Übersetzung Dari Serbisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية المقدونية الماراثية
Übersetzung anzeigen