Categorii: Virtuți și maniere .
+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

‘Abdullah ibn Mas‘ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Nu vă preocupați excesiv de gospodării (averi/terenuri), ca să nu ajungeți să vă doriți (cu ardoare) viața lumească.”

- [Narat de Tirmidhi și Ahmad] - [Sunan Thirmidi - 2328]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis preocuparea excesivă pentru proprietăți, livezi și terenuri agricole, deoarece acestea pot deveni o cauză a iubirii pentru viața lumească și a detașării de Viața de Apoi.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Interdicția de a aduna (exagerat) din bunurile lumii acesteia într-un mod care duce la neglijarea Vieții de Apoi.
  2. Hadisul nu conține o interdicție cu privire la obținerea mijloacelor de trai, ci interzice afundarea în viața lumească și uitarea Vieții de Apoi.
  3. Al-Sindi a spus: Ceea ce se are în vedere este să nu vă afundați în preocuparea pentru proprietăți (gospodării/terenuri), astfel încât să fiți distrași de la Pomenirea lui Allah.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Swahili Tailandeză Assamese Amharic Olandeză Gujarati Dari Maghiară الجورجية الخميرية الماراثية
Vezi traducerile