Category: Virtues and Manners .
+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन मसूद यांच्या अधिकारावर, देव त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, तो म्हणाला: देवाचे मेसेंजर, देव त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"या जगाच्या फायद्यासाठी मालमत्ता घेऊ नका."

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2328]

Explanation

पैगंबर, देव त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, इस्टेट, बाग किंवा शेत ताब्यात घेण्यास मनाई आहे. कारण या जगात इच्छा शोधण्याचे आणि मरणोत्तर जीवनापेक्षा त्यावर अवलंबून राहणे हे एक कारण आहे.

Benefits from the Hadith

  1. मरणोत्तर जीवनापासून दूर जाण्यासाठी या जगाचा जास्त वापर करण्यास मनाई.
  2. हदीसमध्ये अशी एखादी गोष्ट घेण्यास मनाई नाही ज्यातून एखादी व्यक्ती जगू शकते, परंतु या जगात स्वतःला विसर्जित करण्यास आणि नंतरचे जीवन विसरण्यास मनाई आहे.
  3. अल-सिंधी म्हणाले: याचा अर्थ काय आहे: इस्टेट ताब्यात घेण्याचा प्रयत्न करू नका आणि अशा प्रकारे देवाच्या स्मरणापासून आपले लक्ष विचलित करू नका.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Romanian Hungarian الجورجية الخميرية
View Translations
More ...