Category: Virtues and Manners .

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន ម៉ាស្អ៊ូទ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ចូរពួកអ្នកកុំលោភលន់នឹងដីស្រែចម្ការ ព្រោះវាធ្វើឲ្យពួកអ្នកងប់ងុលនឹងលោកិយ”។

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2328]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានហាមឃាត់ចំពោះការងប់ងុលនឹងដីស្រែ ចម្ការ និងច្បារដំណាំផ្សេងៗ ពីព្រោះវាស្ថិតក្នុងចំណោមមូលហេតុដែលធ្វើឲ្យមនុស្សងប់ងុលនឹងលោកិយ និងពឹងផ្អែកលើវាភ្លេចពីថ្ងៃបរលោក។

Benefits from the Hadith

  1. ហាមឃាត់អំពីការងប់ងុលនឹងលោកិយ ដែលនាំឲ្យរូបគេងាកចេញពីថ្ងៃបរលោក។
  2. ហាទីស្ហខាងលើនេះពុំមែនហាមឃាត់ពីការទទួលយកនូវអ្វីដែលជាតម្រូវការរស់នៅប្រចាំថ្ងៃឡើយ។ តាមពិត គឺគេហាមចំពោះការងប់ងុលនឹងលោកិយភ្លេចពីថ្ងៃបរលោកប៉ុណ្ណោះ។
  3. អាស្ស៊ិនទី បាននិយាយថា៖ អត្ថន័យនៃហាទីស្ហនេះគឺ៖ ចូរពួកអ្នកកុំលិចលង់ក្នុងការប្រមូលដីស្រែចម្ការ ដោយហេតុវាធ្វើឲ្យពួកអ្នកភ្លេចរំលឹកដល់អល់ឡោះ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (36)
More ...