A Categoria: As virtudes e etiquetas .
+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Mass'ud (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
"Não tomem a agricultura como prioridade, para que não se apeguem ao mundo."

[Bom segundo outras correntes] - - [Sunan Tirmidhi - 2328]

Explanação

O Profeta, que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele, proibiu o excesso de dedicação a propriedades, pomares e fazendas, pois isso pode levar ao apego ao mundo e ao afastamento da busca pela vida após a morte.

Das notas do Hadith

  1. A proibição de acumular bens materiais mundanos de forma que isso leve ao desvio da atenção da vida após a morte.
  2. O hadith não proíbe adquirir meios de sustento, mas alerta contra o mergulho excessivo nos assuntos mundanos e o esquecimento da vida eterna.
  3. Al-Sindi comentou: "O objetivo é não se aprofundar tanto na aquisição de propriedades a ponto de isso distraí-los da lembrança de Allah."
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Dari Tradução Romana Húngaro الجورجية الخميرية الماراثية
Ver as traduções