+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Зі слів Абдуллага ібн Мас'уда (нехай буде задоволений ним Аллаг) повідомляється, що Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає) сказав:
«Не заводьте маєтків, інакше станете ви бажати світу цього».

- [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 2328]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) застеріг членів своєї громади від надмірної зайнятості земним життям, гонитви за її благами і накопичення багатств за допомогою різного роду комерції, виробництва і володіння землями та маєтками, оскільки це призводить до повної відмови від діянь, присвячених життю майбутньому, заради якого вони і були створені.

Benefits from the Hadith

  1. В хадісі міститься застереження від надмірного накопичення мирських благ, оскільки така пристрасть може призвести до забуття істинного призначення і Вічного життя.
  2. Цей хадіс не забороняє мати необхідне для забезпечення життя, але застерігає лише від надмірного занурення у мирські справи та забуття про важливість підготовки до життя вічного).
  3. Ас-Сінді сказав: «І мається на увазі: не захоплюйтеся володінням маєтками, щоб не відволікатися через це від поминання Аллага».
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...