+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا».

[حسن لغيره] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2328]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangaiangan ng daddag na pagrerepaso at pagtutumpak..

Ayon kay `Abdullāh bin Mas`ūd (malugod si Allāh sa kanya) na nagsabi: {Nagsabi ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan)':
"Huwag ninyong kunin ang propyedad para magpakaibig kayo sa Mundo."}

[Maganda dahil sa iba pa rito] - - [سنن الترمذي - 2328]

Ang pagpapaliwanag

Sumaway ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) laban sa pagkuha ng propyedad, pataniman, at sakahan dahil ito ay kabilang sa mga kadahilanan ng pagpapakaibig ng Mundo at pagsalig dito sa halip ng Kabilang-buhay.

من فوائد الحديث

  1. Ang pagsaway laban sa pagpaparami ng kamunduhan sa pamamagitan ng pagkauwi sa pagkabaling palayo sa Kabilang-buhay.
  2. Hindi nasaad sa ḥadīth ang pagsaway laban sa pagkuha ng anumang mula rito ang kabuhayan. Ang pagsaway lamang ay laban sa pagkalublob sa Mundo at ang pagkalimot sa Kabilang-buhay.
  3. Nagsabi si As-Sindīy: Ang ibig sabihin ay huwag kayong magpakagumon sa pagkuha ng propyedad para malibang kayo palayo sa pag-alaala kay Allāh.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Telugu Swahili Thailand Asami الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Paglalahad ng mga salin