Lista hadisurilor

Unii oameni folosesc în mod nedrept ceea ce îi aparține lui Allah (proprietatea lui Allah) și pentru aceasta ei vor fi în Foc în Ziua Judecății
عربي الإنجليزية الأوردية
„Cu adevărat lumea este dulce și verde, iar Allah te-a pus în această lume și îți privește comportamentul. Așadar fiți cu frică față de lume și față de femei
عربي الإنجليزية الأوردية
Printre cele ce mă fac să mă tem pentru voi după ce nu voi mai fi, se află și splendoarea și podoaba acestei vieți lumești care se va deschide oferindu-vi-se vouă
عربي الإنجليزية الأوردية
„Inima celui bătrân rămâne tânără în două lucruri: în iubirea pentru lume și în dorința de a trăi mult.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Vă îndemn să vă amintiți adesea de distrugătorul plăcerilor”, adică moartea
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Această lume este închisoarea credinciosului şi Paradisul necredinciosului.”
عربي الإنجليزية الأوردية
O, Hakim, acest ban este frumos și dulce. Cel care îl ia cu generozitate, va fi binecuvântat cu el, iar cel care îl ia cu lăcomie nu va avea binecuvântare în el și va fi precum cel care mănâncă și nu se satură. Mâna de sus este mai bună decât mâna de jos.» Am spus: «O, Trimis al lui Allah, jur pe Cel care te-a trimis cu adevărul, nu voi lua nimic de la nimeni după tine până când nu voi părăsi această lume.» Apoi Abu Bakr l-a chemat pe Hakim pentru a-i da o parte din daruri, dar el a refuzat să le primească. Omar l-a chemat să-i dea, dar și atunci a refuzat. Atunci Omar le-a spus celor din jur: «O musulmani, vă ofer partea lui Hakim pe care Allah a hotărât-o din această pradă și pe care el o refuză să o primească.» Astfel, Hakim nu a mai cerut niciodată ajutorul cuiva după ce a murit Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și până la moartea sa (Allah să aibă Milă de el).”
عربي الإنجليزية الأوردية
„O, Allah, nu există viață decât viața din Viața de Apoi. Așadar, iartă-i pe Ansari (locuitorii din Medina, care l-au primit pe Profetul Mohammed, Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și pe Muhajirini (cei care au emigrat din Mecca).”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Cu adevărat lumea este blestemată, iar tot ceea ce se află în ea este blestemat, cu excepția Pomenirii a lui Allah, a celor care sunt devotați Lui, a unui învățător sau a unui discipol.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Oare nu aveți parte de mâncare și băutură atât cât doriți?” L-am văzut pe Profetul vostru (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) neputând să găsească nici măcar curmale inferioare (daqal) cu care să-și umple stomacul.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Dacă Fiul lui Adam ar avea două văi pline cu bogăție, ar căuta o a treia. Nimic nu va umple pântecele Fiului lui Adam în afară de pământ. Și Allah primește căința celui care se căiește.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Nu vă preocupați excesiv de gospodării (averi/terenuri), ca să nu ajungeți să vă doriți (cu ardoare) viața lumească.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ce am eu de-a face cu această lume? Eu nu sunt în această lume decât asemenea unui călător care s-a odihnit la umbra unui copac, apoi a plecat și l-a lăsat în urmă.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية
„Cu adevărat, va avea succes cel care îmbrățișează Islamul și care I s-a supus lui Allah. El va fi înzestrat cu cele necesare și Allah îl va face să fie mulțumit pentru ceea ce i s-a oferit.”
عربي الإنجليزية الأوردية