قائمة الأحاديث
Bizony lesznek emberek, akik jogtalanul el fogják tulajdonítani Allah vagyonát. Nekik a Feltámadás Napján Tűz lesz az osztályrészük
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A földi élet édes és kellemesen zöldellő. Allah, bizony, örökösökké és utódokká tesz benneteket abban és figyeli hogyan cselekedtek. Óvakodjatok a földi élettől és óvakodjatok az asszonyoktól!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Azon dolgok, amelyektől a legjobban féltelek bennetek, majdan én utánam, azok a díszek, ékek és örömök a földi életben, amelyek megnyittatnak nektek
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Egy öreg ember szíve két dologban fiatal marad: a világ iránti szeretetében és folyamatos reménykedésében
عربي
الإنجليزية
الإندونيسية
Gyakran emlékezzetek meg a földi örömök lerombolójáról." A halálról
عربي
الإنجليزية
الإندونيسية
A földi világ a hívő börtöne és a hitetlen paradicsoma!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ó, Hakím! Bizony ez a vagyon zöld és édes
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ó, Allah! Nincs élet, csak a Túlvilág élete! Bocsáss meg az Anszároknak és a Muhádzsiroknak!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Bizony a világ elátkozott, és mindaz, ami abban van elátkozott; kivéve az Allahról történő megemlékezést, és ami ehhez hasonló, a tudós ember és a tanuló
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Vajon nincs meg nektek az az élelem és ital, amit akartok? Én bizony láttam a Prófétátokat (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!), aki még ad-daqal-t (az igen rossz minőségű, már-már rohadt datolya elnevezése) sem talált, hogy azzal tölthesse meg éhes gyomrát
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ha Ádám fiának lenne két völgye, amelyek telve vannak javakkal, ő akkor is még egy harmadikat szeretne
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ne vágyakozzatok a földtulajdon után, különben a világ mulandó, jelentéktelen örömei után fogtok folyamatosan vágyakozni!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Mi dolgom nekem a világgal? Én ebben a világban csupán egy lovas vagyok, aki egy fa árnyékában megállt, majd továbbindulva elhagyja azt
عربي
الإنجليزية
الإندونيسية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) fekhelye cserzett bőr volt, amit pálmarosttal töltöttek meg
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Bizony boldogul az, aki muszlim lett, elégséges jövedelmet kapott és Allah elégedetté tett azzal, amit Ő adott neki
عربي
الإنجليزية
الأوردية