+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«اللهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1805]
المزيــد ...

Anasz bin Málik-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Ó, Allah! Nincs élet, csak a Túlvilág élete! Bocsáss meg az Anszároknak és a Muhádzsiroknak!"

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1805]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatta: nincs valós élet, csupán az élet a Túlvilágon - Allah elégedettségében, az Ő Könyörületében és az Ő Paradicsomában. Hiszen a földi élet véges és mulandó, ám a Túlvilág élete örök és soha meg nem szűnő. Majd ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megbocsátásért, megtiszteltetésért és boldogulásért fohászkodott a Medinából származó Anszárokért, akik menedéket és otthont adtak a Prófétának (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és a Muhádzsiroknak, és segítették őket és osztoztak velük a javaikban; és a Muhádzsirokért is fohászkodott, akik hátrahagyták otthonaikat, javaikat - Allah túláradó kegyelmét és elégedettségét áhítozva.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) visszafogottsága és önmegtartóztatása a földi életben és teljes figyelmével, lelkével a Túlvilág felé fordult.
  2. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) önfegyelemre, lemondásra és visszafogottságra tanította a Népét a mulandó földi javakkal kapcsolatban.
  3. A Kivonulók (Muhádzsirok) és a Segítők (Anszárok) erényeik megmutatása azzal, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a megbocsájtásért fohászkodott értük.
  4. A hívő szolga nem örvend annak, amit megkap a földi javakból, mivel az múlandó és sok bajt, zavart és gondot tartogat. A szilárd, a végső és az állandó lakhely az a Túlvilág.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
A fordítások mutatása