+ -

عَنْ سَعْدِ بنِ أبي وَقَّاصٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ، كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟» فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ: «يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ، فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2698]
المزيــد ...

Sza'd bin Abi Waqqász (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:
Allah Küldöttével (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget!) voltunk, amikor megkérdezte: "Nem vagytok képesek minden nap ezer jó cselekedetet megszerezni?" A jelenlévők egyike megkérdezte: Hogyan gyűjthet egyetlen ember ezer jó cselekedetet össze egyetlen nap alatt? Ő mondta: "Ha valaki elmondja a 'SzubhanAllah' (Magasztaltassék Allah) fohászt százszor. Így ezer jó cselekedet íratik fel neki vagy ezer rossz tette töröltetik el róla."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2698]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megkérdezte a Társait: Hát nem lenne képes bárki közületek, minden egyes nap, ezer jó cselekedetet végrehajtani?! A vele egy társaságban ülők közül valaki mondta: Az ember hogyan lehet képes, könnyedén, elérni ezer jó cselekedetet egyetlen nap alatt? A Próféta mondta: ha azt mondja, hogy, "SzubhanAllah" száz alkalommal; így neki ezer jó cselekedet íratik fel; hiszen egyetlen jó cselekedet, tíz ahhoz hasonlóval ér fel; vagy ezer rossz tette töröltetik el a rossz tettei közül.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kiváló dolgokra való buzdítás; hiszen ezek jelentik az engedelmesség létráját (egyre magasabbra lehet általuk jutni).
  2. A taszbíh (szubhanAllah) és az Allahról történő megemlékezés kiválósága; és ez az egyszerű cselekedet által, amely semmiben sem okoz nehézséget, az egyén ebben a hatalmas jutalomban részesülhet.
  3. A Társak a legkisebb késlekedés nélkül a jó dolgok végrehajtásához fogtak.
  4. A jó tettek tízszeres jutalmazása; ez hasonlatos a Magasztos Szavaihoz: (Aki valamilyen jó cselekedetet hoz elő, annak tízszer annyi jár majd.) [Lábasjószágok: 160; Q 6:160]. Ez a jutalmazás megsokszorozásának legkisebb foka, hiszen megemlíttetett hogy hétszázszorosra is emelkedhet.
  5. Némely verzióban, és továbbításban az (aw - vagy) szó helyett a (wa - és) található, a "vagy...töröltetik el róla" résznél, al-Qári mondta: elképzelhető, hogy a "wa - és" szó a "vagy" jelentésben értendő; így nincs ellentmondás a két verzió között. Így mintha értelmi és tartalmi jelentése az lenne: aki elmondja azt, annak ezer jó cselekedet íratik fel; ha nincs neki egy sem, eltöröltetik néhány és szerez néhányat. Az is elképzelhető, hogy az "aw - vagy" szó az "és" vagy a "bal - ellenben, inkább" jelentésben szerepel; ekkor összefogja és összegyűjti a számára mindkettőt; Allah túláradó kegyelme ettől sokkal hatalmasabb. Idézet vége. Azaz felír neki ezer jó cselekedetet és eltöröl róla ezer rossz tettet.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Szuahéli Román الجورجية
A fordítások mutatása