+ -

عَنْ سَعْدِ بنِ أبي وَقَّاصٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ، كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟» فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ: «يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ، فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2698]
المزيــد ...

จากสะอัด บิน อบี วักกอศ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
เราอยู่กับท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และท่านกล่าวว่า: "มีอุปสรรคใดในหมู่พวกท่าน ที่ทำให้ไม่สามารถทำความดีนับพันครั้งได้ในทุกๆ วัน" จากนั้นผู้ซักถามคนหนึ่งจากผู้ฟังของเขาถามเขาว่า: คนใดคนหนึ่งในหมู่เรานั้นจะได้บุญนับพันครั้งได้อย่างไร? เขากล่าวว่า: “ให้ทำการกล่าวว่าตัสบีห์ (ซุบหานัลลอฮ์) ร้อยครั้ง เขาจะได้รับการจดบันทึกแก่เขาหนึ่งพันความดี หรือไม่บาปพันครั้งจะถูกลบล้างไปจากเขา”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2698]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ถามสหายของเขา ว่า: คนหนึ่งคนใดในหมู่พวกท่าน ไม่สามารถได้รับความดีนับพันครั้งในทุกวันหรอกหรือ! ผู้ที่นั่งฟังคนหนึ่ง พูดว่า: คน ๆ หนึ่งจะได้รับความดีนับพันครั้งอย่างง่ายดายในหนึ่งวันได้อย่างไร? เขากล่าวว่า: ให้ทำการกล่าวว่า: “ซุบหานัลลอฮ์” ร้อยครั้ง แล้วความดีนับพันครั้งจะถูกบันทึกไว้แก่เขา เพราะความดีหนึ่งอย่างมีค่าเป็นสิบเท่า หรือไม่เช่นนั้น ความชั่วนับพันครั้งจะถูกลบล้างไปจากเขา

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. การส่งเสริมคุณธรรมความดีงาม เนื่องจากมันเป็นขั้นบันไดสู่การเชื่อฟัง (อัลลอฮฺ)
  2. ความประเสริฐของการสรรเสริญและการรำลึก โดยที่เป็นการงานที่ง่าย ที่ไม่มีค่าใช้จ่ายหรือปัจจัยอื่นใด แต่นำมาซึ่งรางวัลอันยิ่งใหญ่แก่เขา
  3. การรีบเร่งของบรรดาเศาะฮาบะฮ์ทั้งหลายสู่การทำความดีโดยไม่ชักช้า
  4. การทวีคูณความดีเป็นสิบเท่า ดังที่พระเจ้า ผู้ทรงสูงส่ง ตรัสไว้ว่า: (ผู้ใดที่นำความดีมา เขาก็จะได้รับสิบเท่าของความดีนั้น) (อัล-อันอาม: 160) นี่คือระดับต่ำสุดของการทวีคูณ มิฉะนั้นมีรายงานที่ว่าทวีคูณเป็นเจ็ดร้อยเท่า
  5. ในบางสายรายงาน คำว่า (หรือ) แทนที่ด้วย (และ) ในคำพูดของเขา ที่ว่า: หรือมันช่วยลบล้าง... ผู้อ่านกล่าวว่า: คำว่า "และ" อาจมาพร้อมกับความหมายของ หรือ และไม่มีความขัดแย้งระหว่างทั้งสองสายรายงาน ประมาณว่าความหมายของมันคือ: ใครก็ตามกล่าวมันนั้น ความดีนับพันครั้งจะถูกบันทึกให้แก่เขา ถ้าหากไม่ได้เป็นเช่นนั้น เขาอาจจะได้ลบบาปบางส่วน และได้รับทวีคูณอีกบางส่วน ดังนั้นอาจเป็นไปได้ว่า "หรือ" ด้วยกับความหมายว่า "และ" หรือความว่า "แต่ทว่า" ดังนั้นเขาก็รวมทั้งสองอย่างเข้าด้วยกันและความโปรดปรานของพระเจ้านั้นกว้างขวางกว่านั้น นั่นคือพระองค์ทรงบันทึกการกระทำดีนับพันครั้งไว้ให้เขาและลบล้างบาปนับพันครั้งออกไปจากเขา
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม