+ -

عَنْ سَعْدِ بنِ أبي وَقَّاصٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ، كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟» فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ: كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ: «يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ، فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ حَسَنَةٍ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2698]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

साद बिन अबी वक्कास (रजियल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्याकडून असे सांगितले आहे की त्यांनी म्हटले:
आम्ही रसूलल्लाह (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्यासोबत होतो तेव्हा त्यांनी म्हटले: “तुमच्यापैकी कोणी एका दिवसात हजार नेकी कमवू शकत नाही का?” तेव्हा तुमच्या उपस्थितांपैकी एकाने विचारले: आपल्यापैकी कोणी हजार नेकी कशी कमवू शकतो? त्यांनी सांगितले: “जर कोणी शंभर तस्बीहात (सुब्हानल्लाह) वाचली तर त्याच्यासाठी हजार नेकी जमा होतील किंवा हजार पापे माफ होतील.”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2698]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, त्याने आपल्या साथीदारांना विचारले: तुमच्यापैकी कोणी दररोज हजार चांगली कामे करू शकत नाही का?! तर एका सोबतीने विचारले: एखादा माणूस एका दिवसात हजार पुण्यकर्म कसे सहज कमवू शकतो? तो म्हणाला: जर कोणी शंभर वेळा "सुभनाल्लाह" म्हटले तर त्याच्यासाठी हजार पुण्ये लिहिली जातील, कारण एका पुण्यकर्माचे दहापट बक्षीस मिळते किंवा त्याचे हजार पापे पुसली जातात.

Benefits from the Hadith

  1. सद्गुणांवर प्रकाश टाकण्याचा उल्लेख आहे कारण ते चांगल्या कर्मांची शिडी आहेत.
  2. जपमाळ आणि धिक्कारचे सद्गुण सांगितले आहेत आणि हे साधे कृत्य, ज्यासाठी कोणत्याही प्रकारची किंमत मोजावी लागत नाही, त्यामुळे त्याला त्याचे मोठे फळ मिळते.
  3. सहबा किराम यांच्याकडून चांगली कामे करण्यात घाई करण्याबद्दल आणि उशीर न करण्याबद्दल उल्लेख आहे.
  4. सत्कर्मांना दहा पटीने वाढवण्याचा उल्लेख आहे, जसे अल्लाह तआला म्हणतो: "जो कोणी एक सत्कर्म आणेल, त्याला त्याच्याइतकेच दहा सत्कर्मांचे फळ दिले जाईल" (अनआम: १६०). आणि हे तजैफ (गुणाकार) ची सर्वात कमी पातळी आहे, अन्यथा सातशे पटीने वाढवण्याचा उल्लेख आहे.
  5. काही परंपरांमध्ये, (و) ची जागा (و) ने घेतली आहे, जसे की "...किंवा त्यासाठी..." ची जागा "...आणि त्यासाठी..." ने घेतली आहे. कारी म्हणाले: वावचा अर्थ कधीकधी "या" असा होतो, म्हणून दोन्ही परंपरांमध्ये कोणताही संघर्ष नाही. असे दिसते की याचा अर्थ असा आहे की हे बोलणाऱ्या व्यक्तीसाठी हजार पुण्ये लिहिली जातात आणि जर त्याचे पाप असेल तर काही पुण्ये पुसली जातात आणि काही पुण्ये मिळवली जातात. हे देखील शक्य आहे की "و" चा अर्थ वाव किंवा "बल्की" असू शकतो, आणि या प्रकरणात त्याच्यासाठी दोन्ही गोष्टी एकत्रित केल्या जातील आणि अल्लाहची कृपा यापेक्षाही मोठी आहे. याचा अर्थ, त्याच्यासाठी हजार पुण्ये लिहिली जातील आणि हजार पापे पुसली जातील.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Romanian Hungarian الجورجية
View Translations
More ...