+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2622]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Dacă un om neîngrijit, al cărui aspect este neatractiv, și care este respins de la ușile celor bogați, ar jura pe Allah, Allah i-ar împlini jurământul.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 2622]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus că există oameni cu părul neîngrijit și acoperiți de praf, care nu își dau cu ulei și nu se spală prea des, fiind disprețuiți de către oameni, care îi resping și îi alungă de la ușile lor. Cu toate acestea, dacă astfel de oameni ar jura pe Allah, Allah le-ar împlini jurământul, în semn de respect și onoare față de ei, răspunzând rugăciunii lor și păzindu-i de încălcarea jurământului, datorită meritelor și poziției lor speciale în fața lui Allah.

Dintre beneficiile hadisului

  1. „Allah nu se uită la înfățișarea slujitorului Său, ci se uită la inimile și faptele lor.”
  2. Omul trebuie să acorde mai multă atenție faptelor sale și purității inimii sale decât aspectului său fizic și vestimentației.
  3. Smerenia față de Allah și supunerea față de El sunt cauze pentru împlinirea rugii. De aceea, Allah Preaînaltul le răspunde jurămintelor celor drepți, care sunt sinceri în devoțiunea lor.
  4. Clarificarea educației profetice pentru oameni, astfel încât să nu se disprețuiască unii pe alții.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Swahili Tamil Assamese Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile