عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: « رُبَّ أَشْعَثَ أغبرَ مَدْفُوعٍ بالأبواب لو أَقسم على الله لَأَبَرَّهُ ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira, Al-lah este complacido con él, que el Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, dijo: “Tal vez se encuentre alguien con aspecto de pobre pero de rango elevado ante Al-lah, a quien la gente desprecia y echa de todas las puertas, que sería respondido y colmado por Al-lah, si le hiciese alguna petición o juramento.”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

“Tal vez una persona tenga con el aspecto pobre, despeinada”, esto es, con el pelo áspero y sucio. “Y polvorienta”, esto es, con la ropa llena de polvo o el aspecto descolorido debido a su pobreza extrema. “Y a la que la gente echa de las puertas”, esto es, que no tiene buen estatus entre la gente, de modo que si viene a la casa de alguien no lo invitan a entrar, si no que lo dejan en la puerta o lo echan de ella. Sin embargo, esta persona podría gozar de un buen lugar ante Al-lah, Señor de los Mundos. De modo que si jura por Al-lah algo, Él hará realidad lo que haya prometido”. El peso por el que se valora ese lugar ante Al-lah es el temor y la consciencia de Él, Ensalzado y Majestuoso sea, como dice en su Libro: “Realmente, el más noble de ustedesante Al-lah es aquel que es más profundamente consciente de Él”. Por lo tanto, la persona que teme y es consciente de Al-lah será generosa ante Él, le facilita sus asuntos, responde a sus súplicas, la protege del mal y hace realidad su juramento. Esto es así siempre que la persona que jure no lo hace en falso para cometer una injusticia contra otra persona, ni sea atrevida en lo que concierne al poder de Al-lah en su Reino, sino que jura por Al-lah aquello que sea de Su agrado, Ensalzado y Majestuoso sea, o en otros asuntos permitidos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Hausa
Mostrar las Traducciones