+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2622]
المزيــد ...

Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn met hem) zei; dat de Profeet (vrede zij met hem) zei:
"Het is vaak zo dat iemand, met verward haar en afgewend van de deuren, als hij bij Allah zou zweren, Zijn belofte zou vervullen."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2622]

Uitleg

Deze uitspraak benadrukt de kracht en oprechtheid van een ogenschijnlijk onaanzienlijk persoon, die door zijn uiterlijke verschijning of sociale status wellicht als minder wordt gezien, maar wiens vroomheid en oprechtheid zodanig zijn dat zijn gebeden of zweren door Allah altijd worden beantwoord.

De voordelen van de overlevering

  1. "Allah kijkt niet naar de uiterlijke verschijning van de dienaar, maar Hij kijkt naar de harten en de daden."
  2. "Een mens moet meer zorg dragen voor zijn daden en de zuiverheid van zijn hart dan voor zijn lichaam en kleding."
  3. "De nederigheid voor Allah en het zich vernederen voor Hem is de oorzaak van het verhoren van gebeden. Daarom vervult Allah het zweren van de oprechten, zelfs als ze verborgen zijn."
  4. De opvoeding van de Profeet (vrede zij met hem) voor de mensen, zodat zij elkaar niet verachten."
Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Swahili Tamil Assamese Gujarati Roemeense vertaling Hongaars الجورجية
Weergave van de vertalingen