عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2622]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬੂ ਹੁਰੈਰਾ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅੰਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
«ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਬੇਵੱਸ, ਬਿਖਰੇ ਹੋਏ ਆਦਮੀ ਨੂੰ, ਜੋ ਦਰਵਾਜਿਆਂ ਵੱਲ ਧੱਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੇ ਉਹ ਅੱਲਾਹ 'ਤੇ ਕਸਮ ਖਾਏ ਤਾਂ ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਦੀ ਕਸਮ ਨੂੰ ਸਹੀ ਮੰਨ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2622]

Explanation

ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਐਸੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬੇਵੱਸ, ਬਿਖਰੇ ਬਾਲਾਂ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਧੂੜ-ਮੈਲੀ ਵਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਦਰਵਾਜਿਆਂ ਤੋਂ ਧੱਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਔਲ੍ਹਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ‘ਤੇ ਅੱਲਾਹ ਤੇ ਕਸਮ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਦੀ ਕਸਮ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਸਵਾਲ ਦੀ ਮਾਨਤਾ ਦੇਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕਸਮ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ; ਇਹ ਉਸ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਕੋਲ ਉਸ ਦੀ ਮਰਤਬਾ ਕਾਰਨ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਅੱਲਾਹ ਬੰਦੇ ਦੇ ਰੂਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ, ਸਗੋਂ ਦਿਲਾਂ ਅਤੇ ਅਮਲਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ।
  2. ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਿਆਲ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਬਜਾਏ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਦੇ।
  3. ਅੱਲਾਹ ਵੱਲ ਨਿਮਰਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਿਨਮ੍ਰ ਹੋਣਾ ਦੋਆ ਦੀ ਮੰਜ਼ੂਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ; ਇਸ ਲਈ, ਅੱਲਾਹ ਤਾਨਜ਼ੀਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪਰਹੇਜ਼ਗਾਰਾਂ ਦੀ ਕਸਮ ਸਹੀ ਮੰਨੀ ਜਾਵੇ।
  4. ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਨਬਵੀ ਤਾਲੀਮ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਘੱਟ ਨਾ ਅੰਕਣ।
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (38)
More ...