+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«رُبَّ أَشْعَثَ مَدْفُوعٍ بِالْأَبْوَابِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2622]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैरा (रजि.) सांगतात की रसूलल्लाह (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले: "एक माणूस रस्त्याने चालत होता आणि त्याला रस्त्यात एक काटेरी फांदी दिसली. त्याने ती काढून टाकली. अल्लाहने त्याच्या चांगल्या कृत्याची कदर केली आणि त्याचे पाप माफ केले."
"माझ्या रब्ब, तो विस्कळीत झाला आहे आणि गेट्सवर ढकलला गेला आहे जर त्याने अल्लाहला शपथ दिली असती तर त्याने ती पूर्ण केली असती."

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2622]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहची प्रार्थना आणि शांतता त्याच्यावर असू शकते, असे सांगितले की असे लोक आहेत ज्यांचे केस मॅट केलेले आणि धुळीने माखलेले आहेत आणि जे लोक ते तेल लावत नाहीत किंवा धुत नाहीत, म्हणून ते त्याला दूर ढकलतात त्यांच्या दारातून आणि त्याच्याबद्दल तिरस्काराने त्याला त्यांच्यापासून काढून टाका. तथापि, जर त्याने शपथ घेतली की काहीतरी घडेल, तरअल्लाह त्याच्या प्रश्नाचे उत्तर देऊन आणि शपथ मोडण्यापासून त्याचे संरक्षण करून त्याच्यासाठी सन्मानाने करेल आणि हे त्याच्या सद्गुण आणि अल्लाहच्या स्थितीमुळे आहे.

Benefits from the Hadith

  1. अल्लाह सेवकाच्या प्रतिमेकडे पाहत नाही, तर अंतःकरण आणि कर्म पाहतो.
  2. एखाद्या व्यक्तीने त्याच्या शरीराची आणि कपड्यांपेक्षा त्याच्या कामाची आणि त्याच्या हृदयाच्या शुद्धतेची काळजी घेतली पाहिजे.
  3. अल्लाहप्रती नम्रता आणि त्याला नम्रता हे प्रार्थनेचे उत्तर देण्याचे कारण आहे, आणि म्हणून; सर्वशक्तिमान देव लपविलेल्या धार्मिक लोकांची शपथ पाळतो.
  4. लोकांसाठी भविष्यसूचक शिक्षणाचे स्पष्टीकरण; जेणेकरून ते एकमेकांना तुच्छ लेखू नयेत.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Tamil Thai Assamese Dutch Gujarati Romanian Hungarian الجورجية الخميرية
View Translations
More ...