عن عثمان بن عفان -رضي الله عنه- مرفوعاً: «ما من عبد يقول في صباح كل يوم ومساء كل ليلة: بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم، ثلاث مرات، إلا لم يَضُرَّهُ شيء».
[صحيح.] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد.]
المزيــد ...

‘Uthmān ibn ‘Affān (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "If anyone says every morning and evening: 'In the name of Allah with whose name nothing on earth or in the heaven can cause harm, and He is All-Hearing and All-Knowing,’ nothing will harm him."
[Sahih/Authentic] - [Ibn Maajah - At-Tirmidhi - An-Nasaa’i - Abu Dawood - Ahmad]

Explanation

If anyone says every morning and evening, that is after daybreak and after sunset (in a narration by Ahmad: "says early in the day or early in the night"), "in the name of Allah"; that is to mention His name by way of glorification and pursuit of blessings, "with whose name nothing on earth or in the heaven can cause harm"; that is as His name is mentioned with good belief and sincere intention; "nothing will harm him" be it "in the earth or the heaven"; that is the afflictions descending therefrom; "He is All-Hearing" of our deeds and "All-Knowing" of our conditions. As indicated by this Hadīth, when a person says these words, they protect him against any harm, whatever it may be. Abān, ‘Uthmān ibn ‘Affān's son and a trustworthy Tābi‘i, reported this Hadīth from his father. One day as Abān had suffered paralysis, a man who heard this Hadīth from him began to look at him with wonder. Thereupon, Abān said to him: "Why are you looking at me? By Allah, I did not fabricate this statement from ‘Uthmān, nor did ‘Uthmān fabricate it from the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him). But I got angry on the day I suffered (this paralysis) and forgot to say the words." The lessons we can derive from this are as follows: a) Anger is an ill that deprives a person of sound reasoning. b) If Allah wills His predestination to come to pass, He distracts His servant away from what can prevent this from happening. c) Supplication repels predestination. d) Early Muslims had firm certitude and belief in whatever the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) had told them.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Vietnamese Uyghur Kurdish
View Translations