عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ ابْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ، فِي الْأَرْضِ، وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلَاءٍ، حَتَّى يُصْبِحَ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ ثَلَاثُ مَرَّاتٍ، لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُمْسِيَ»، قَالَ: فَأَصَابَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ الْفَالِجُ، فَجَعَلَ الرَّجُلُ الَّذِي سَمِعَ مِنْهُ الْحَدِيثَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ: مَا لَكَ تَنْظُرُ إِلَيَّ؟ فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ عَلَى عُثْمَانَ، وَلَا كَذَبَ عُثْمَانُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنَّ الْيَوْمَ الَّذِي أَصَابَنِي فِيهِ مَا أَصَابَنِي غَضِبْتُ فَنَسِيتُ أَنْ أَقُولَهَا.
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والنسائي في الكبرى وأحمد] - [سنن أبي داود: 5088]
المزيــد ...
De Abán ibn Uthman, foi relatado que ele disse: "Ouvi Uthman ibn Âffan (que Allah esteja satisfeito com ele) dizer: 'Eu ouvi o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam sobre ele) dizer...'"
O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse que quem recitar, pela manhã, após o nascer do sol, e à noite, antes do pôr do sol, três vezes: “Em nome de Allah, Aquele cujo nome, nada pode prejudicar, nem na terra nem no céu, e Ele é o Onisciente, o Todo-Ouvidor”, não será acometido por nenhuma calamidade repentina até que chegue a manhã ou a noite, conforme o caso.
Foi relatado que Abán ibn 'Uthman sofreu um derrame, e um homem que ouviu esse hadith o olhou com surpresa. Abán percebeu o olhar e disse: "Por que você está olhando para mim? Juro por Allah que não menti sobre 'Uthman, e 'Uthman não mentiu sobre o Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele), mas no dia em que isso me aconteceu, eu estava com raiva e esqueci de recitar essas palavras."
[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 5088]
O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse que quem recitar, pela manhã, após o nascer do sol, e à noite, antes do pôr do sol, três vezes: “Em nome de Allah, Aquele cujo nome, nada pode prejudicar, nem na terra nem no céu, e Ele é o Onisciente, o Todo-Ouvidor”, não será acometido por nenhuma calamidade repentina até que chegue a manhã ou a noite, conforme o caso.
- "Aquele que disser essas palavras à noite, não será atingido por calamidade até que amanheça; e aquele que as disser ao amanhecer, não será atingido por calamidade até que anoiteça."
O narrador do hadith, Abán ibn ‘Uthman, foi acometido por al-fálij (uma paralisia de um dos lados do corpo). O homem que havia ouvido o hadith de Abán olhou para ele com espanto. Abán então disse ao homem: "Por que você está me olhando assim? Juro por Allah que não menti sobre ‘Uthman, e ‘Uthman não mentiu sobre o Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele), mas no dia em que isso me aconteceu, Allah não me permitiu dizer essas palavras (a súplica mencionada), pois eu estava com raiva e esqueci de recitá-las."