+ -

عن النُّعمان بن بَشير رضي الله عنه قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ -وَأَهْوَى النُّعْمَانُ بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ-:
«إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللهِ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1599]
المزيــد ...

An-Nu‘mān ibn Bașir (Allah să fie mulțumit de el) a spus, arătând cu degetele către urechile sale: «L-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând:
„Cu adevărat, ceea ce este halal și permis este clar și vădit, iar ceea ce este haram și interzis este clar și vădit și între ele sunt chestiuni îndoielnice pe care mulți dintre oameni nu le cunosc. Cel care evită chestiunile îndoielnice se eliberează de răspundere în ceea ce privește religia și onoarea sa, iar cel care urmează ceea ce este îndoielnic va urma ceea ce este interzis, așa cum păstorul care își paște oile în vecinătatea unei pășuni interzise este în pericolul de a intra și a paște din ea. Cu adevărat, fiecare stăpânitor are o zonă protejată (care nu trebuie întrecută), iar zona protejată a lui Allah este reprezentată de ceea ce El a interzis. Cu adevărat, în trup se află o bucată de carne, care dacă a fost bună și sănătosă și dreaptă, întregul trup va fi drept și bun și sănătos, iar dacă este stricată, întregul trup va fi stricat și corupt; cu adevărat, aceasta este inima.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 1599]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază o regulă generală, aplicabilă în toate privințele, și anume faptul că din punctul de vedere al Legii Islamice toate lucrurile se împart în trei categorii: ceea ce este în mod clar permis, ceea ce este în mod clar interzis și chestiuni neclare și îndoielnice și a căror încadrare nu este știută de majoritatea oamenilor.
Astfel, cel care s-a ferit de chestiunile îndoielnice și neclare și-a protejat religia, depărtându-se de căderea în păcat, salvându-și tot astfel și onoarea de vorbele oamenilor care l-ar putea acuza de urmarea a ceea ce este ambiguu și îndoielnic. Iar cel care nu se depărtează de ceea ce este neclar și îndoielnic s-a expus fie căderii în păcat, fie dezonorării sale de către oameni. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) oferă o pildă pentru a evidenția situația aceluia care urmează ceea ce este neclar și îndoielnic, asemenea păstorului care își paște oile în apropierea unei bucăți de pământ protejate (și interzise) de propietarul ei, și se află în pericolul ca oile sale să pătrundă pe acest teren, datorită apropierii extreme față de acesta. Tot astfel este și situația aceluia care dă curs unor chestiuni incerte, prin aceasta apropiindu-se de ceea ce este interzis și punându-se în pericolul de a cădea în păcat. Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) ne-a înștiințat că în corpul omului există o bucată de carne, și anume inima, care dacă este sănătoasă, întregul corp este sănătos, iar dacă este coruptă, întregul corp devine corupt, prin stricăciunea ei.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă Malagasy Italiană Oromo Canadiană Azeri Uzbek Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul ne îndeamnă să ne ferim de chestiunile suspecte, ale căror reglementări ne sunt neclare.