عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الحلال بيِّن وإن الحرام بين، وبينهما أمور مُشْتَبِهَاتٌ لا يعلمهن كثير من الناس، فمن اتقى الشُّبُهات فقد اسْتَبْرَأ لدينه وعرضه، ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام، كالراعي يرعى حول الحِمى يوشك أن يَرْتَع فيه، ألا وإن لكل مَلِك حِمى، ألا وإن حِمى الله محارمه، ألا وإن في الجسد مُضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ông Annu'man bin Basheer – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "Quả thật điều Halal và Haram đều được trình bày rõ ràng, và giữa chúng có những điều Shubhah (dễ nhầm lẫn giữa Halal và Haram) mà nhiều người không biết. Vì vậy, ai tránh những điều Shubhah thì tôn giáo và danh dự của y sẽ được an toàn, còn ai dính vào những điều Shubhah thì y dính vào điều Haram. Giống như một người chăn cừu thả đàn cừu của mình xung quanh vùng cấm suýt phạm vào vùng cấm đó. Chẳng phải mỗi vị vua đều có vùng cấm riêng? Chẳng phải vùng cấm của Allah là những gì Ngài quy định Haram? Chẳng phải trong cơ thể có một cục thịt, khi nó tốt lành thì toàn bộ cơ thể cũng tốt lành, còn khi nó bất ổn thì toàn bộ cơ thể cũng bất ổn? Chẳng phải đó là con tim ư?"
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Nguyên tắc chung là quả thật những gì Allah và Thiên Sứ của Ngài cho phép cũng như những gì Allah và Thiên Sứ của Ngài ngăn cấm, tất cả đều được trình bày rõ ràng. Tuy nhiên, điều lo sợ cho người Muslim là về những thứ chưa được hiểu rõ ràng - đó là những thứ Shubhah. Vì vậy, người nào từ bỏ những thứ Shubhah đó thì tôn giáo của y sẽ được an toàn, tránh rơi vào Haram, đồng thời y sẽ được an toàn khỏi miệng đời khi họ đổ lỗi y; và người nào không tránh những thứ Shubhah thì y đã đưa bản thân mình dính vào Haram. Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – đã đưa ra hình ảnh thí dụ về người dính vào những thứ Shubhah, rằng nó giống như người chăn cừu thả đàn cừu của mình gần một nơi đã được rào chắn cẩn thận và đàn cừu suýt đi vào bên trong. Cũng giống như vậy, người nào làm những điều Shubhah thì y đã đưa bản thân tiếp cận điều Haram và suýt rơi vào trong điều Haram đó. Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – đã chỉ ra rằng những việc làm tốt xấu của thể xác là biểu hiện của trái tim tốt xấu, vì vậy, Người đã trình bày cho biết rằng cơ thể có một cục thịt - và đó là trái tim -, cơ thể sẽ tốt lành bởi sự tốt lành của nó và sẽ bất ổn bởi sự bất ổn của nó.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Kêu gọi làm điều Halal và tránh điều Haram cũng như những điều Shubhah.
  2. Những điều Shubhah có giới luật của riêng chúng, chúng có các cơ sở giáo lý mà một số người có thể tiếp cận mặc dù đa số người không biết.
  3. Người nào không tránh những thứ Shubhah trong sinh kế cũng như trong giao dịch xã hội khác thì y đã đưa bản thân mình vào sự chỉ trích của người đời.
  4. Lưu y về tầm quan trọng của trái tim và kêu gọi điều chỉnh nó bởi nó là chỉ huy của thân thể, nếu nó tốt lành thì thân thể sẽ tốt lành còn nếu nó không tốt lành thì thân thể không tốt lành.
  5. Trên phương diện Halal và Haram thì các sự việc được chia thành ba loại: Halal rõ ràng, Haram rõ ràng và Shubhah (còn hoài nghi giữa Haram và Halal)
  6. Giữ gìn những điều của tôn giáo quan tâm đến danh dự.
  7. Ngăn chặn các phương tiện dẫn đến những điều Haram, và có rất nhiều bằng chứng giáo lý cho diều đó.
  8. Đưa ra hình ảnh thí dụ để giải thích ý nghĩa thực hành giáo lý.