عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الحلال بيِّن وإن الحرام بين، وبينهما أمور مُشْتَبِهَاتٌ لا يعلمهن كثير من الناس، فمن اتقى الشُّبُهات فقد اسْتَبْرَأ لدينه وعرضه، ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام، كالراعي يرعى حول الحِمى يوشك أن يَرْتَع فيه، ألا وإن لكل مَلِك حِمى، ألا وإن حِمى الله محارمه، ألا وإن في الجسد مُضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

নু‘মান ইবন বশ্বীৰ ৰাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুৰ পৰা বর্ণিত, তেখেতে কৈছে, মই আল্লাহৰ ৰাছুল চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামক কোৱা শুনিছোঁ যে, "c2">“হালাল স্পষ্ট আৰু হাৰামো স্পষ্ট, আৰু এই দুটাৰ মাজত আছে কিছুমান সন্দেহজনক বিষয়- যিবোৰ বহুতেই নাজানে। যি ব্যক্তিয়ে সেই সন্দেহজনক বিষয়সমূহৰ পৰা আঁতৰি থাকিব, সি তাৰ দ্বীন আৰু মর্যাদা ৰক্ষা কৰিব পাৰিব। আৰু যিয়ে সেই সন্দেহযুক্ত বিষয়সমূহত লিপ্ত হ’ব, সি হাৰামত লিপ্ত হ’ব। যেনে- ৰখীয়া এজনে যেতিয়া সংৰক্ষিত চাৰণভূমিৰ আশে-পাশে পশু চৰায়, তেতিয়া পশুবোৰ তাত সোমাই পৰাৰ আশংকা থাকে। জানি থোৱা, প্রত্যেক বাদশ্বাহৰেই একোটাকৈ সংৰক্ষিত এলেকা আছে। আৰু জানি থোৱা, আল্লাহৰ সংৰক্ষিত এলেকা হৈছে তেওঁৰ নিষিদ্ধ কৰ্মসমূহ। জানি থোৱা, শৰীৰত এটি মাংসৰ টুকুৰা আছে, সেইটো যেতিয়া ঠিক থাকে, গোটেই শৰীৰ ঠিক থাকে, আৰু সেইটো যেতিয়া বেয়া হৈ যায়, তেতিয়া গোটেই শৰীৰেই বেয়া হৈ যায়। সেই মাংসৰ টুকুৰাটো হৈছে ‘হৃদপিণ্ড বা অন্তৰ’।” ছহীহ - মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখাৰী আৰু মুছলিম)
ছহীহ - মুত্তাফাক্ব আলাইহ

ব্যাখ্যা

সাধাৰণ নীতিমালা হৈছে, আল্লাহ আৰু তেওঁৰ ৰাছুলে যি হালাল কৰিছে আৰু যি হাৰাম কৰিছে তাৰে প্রত্যেকটোৱেই স্পষ্ট। কিন্তু মুছলিমৰ ওপৰত আশংকা হৈছে কিছুমান সন্দেহজনক বিষয়লৈ। যি ব্যক্তিয়ে সেই সন্দেহজনক বিষয়সমূহক পৰিত্যাগ কৰিব, তেওঁ হাৰামত পতিত হোৱাৰ পৰা দূৰত থাকিব তথা দ্বীন ৰক্ষা কৰিব পাৰিব। লগতে এই সন্দেহজনক কাম কৰাৰ কাৰণে মানুহে তাক দোষাৰোপ কৰাৰ যি সম্ভাৱনা আছিল সেইটোৰ পৰাও তেওঁ নিজকে ৰক্ষা কৰিব পাৰিব। আনহাতে যিয়ে এই সন্দেহজনক বিষয়সমূহৰ পৰা বিৰত নাথাকিব, সি দৰাচলতে নিজকে হাৰামত পতিত হোৱাৰ ফালে ধাৱিত কৰিব অথবা নিজকে মানুহৰ গীবতৰ লক্ষ্যত পৰিণত কৰিব আৰু নিজকে অপমান কৰাৰ বাবে মানুহক এটা সুযোগ দিব। ৰাছূলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে এনেকুৱা ব্যক্তিৰ কাৰণে এটি উদাহৰণ দিছে, যি ব্যক্তিয়ে সন্দেহযুক্ত বিষয়ত লিপ্ত থাকে সি সেই ৰখীয়াৰ দৰে, যিয়ে তাৰ উট অথবা ছাগলী সংৰক্ষিত চাৰণভূমিৰ আশে-পাশে চৰায়, যিহেতু সংৰক্ষিত এলেকা অতি ওচৰত সেয়ে সি সদায় আশংকাত থাকে, জানোচা কেতিয়া তাৰ এই পশুবিলাক সংৰক্ষিত এলেকাত প্ৰৱেশ কৰে। ঠিক সেইদৰে যি ব্যক্তিয়ে সন্দেহজনক বিষয়ত লিপ্ত থাকে, সি সদায় স্পষ্ট হাৰামৰ নিকটৱর্তী থাকে, ফলত আশংকা থাকে জানোচা কেতিয়া তাত সোমাই পৰে। ইয়াৰ পিছত নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে ইঙ্গিত কৰিছে যে, নিশ্চয় প্রকাশ্য আমলে অপ্রকাশ্য আমলৰ প্রমাণ বহন কৰে ভাল হওক অথবা বেয়া। তেখেত চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে বর্ণনা কৰিছে যে, শৰীৰত এটুকুৰা মাংস আছে (সেয়া হৈছে হৃদপিণ্ড বা অন্তৰ), এইটো সুস্থ থাকিলে, শৰীৰও সুস্থ থাকে। আৰু ইয়াৰ অসুস্থতাত শৰীৰো অসুস্থ হৈ পৰে।

অনুবাদ: ইংৰাজী ফৰাচী স্পেনিচ তুৰ্কী উৰ্দু ইন্দোনেচিয়ান বোছনিয়ান ৰুচিয়ান বাংলা চাইনিজ ফাৰ্চি তাগালোগ হিন্দী ভিয়েতনামীজ ছিনহালী উইঘোৰ কুৰ্দী হাউছা পুৰ্তুগিজ মালয়ালম তেলেগু ছাৱাহিলী তামিল বৰ্মী থাই জাৰ্মান জাপানিজ পুস্তু আল বানিয়ান السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ চাওক

হাদীছৰ পৰা সংগৃহীত উপকাৰিতাসমূহ

  1. হালাল কর্ম কৰিবলৈ আৰু হাৰাম তথা সংশয়যুক্ত বিষয়ৰ পৰা বিৰত থাকিবলৈ উৎসাহ প্রদান কৰা হৈছে।
  2. সংশয়যুক্ত বিষয়সমূহৰ বিশেষ বিধান আছে, ইয়াৰ ওপৰত শ্বৰ‘ঈ দলীল আছে। কিছুমানে সেইটো উপলব্ধি কৰিব পাৰে যদিও অধিকাংশ মানুহে সেইটো নাজানে।
  3. যিয়ে নিজৰ আয়-উপাৰ্জন আৰু যাৱতীয় লেন-দেনৰ ক্ষেত্রত সংশয়ৰ পৰা আঁতৰি নাথাকে, সি নিজকে অভিযোগৰ মুখামুখী হ’বলৈ উপস্থাপন কৰে।
  4. অন্তৰৰ গুৰুত্ব বহুত ডাঙৰ আৰু ইয়াক সংশোধনৰ প্রতি উৎসাহ প্রদান কৰা হৈছে। কাৰণ, সেইটো হৈছে শৰীৰৰ প্ৰধান অংগ। ইয়াৰ সংশোধনৰ দ্বাৰা গোটেই শৰীৰ সংশোধন হয় আৰু ইয়াৰ ধ্বংসৰ দ্বাৰা গোটেই শৰীৰ ধ্বংস হয়।
  5. হালাল আৰু হাৰামৰ দিশেৰে সকলো বস্তু তিনি ভাগত বিভক্ত। এটা হ’ল সুস্পষ্ট হালাল, আনটো হৈছে সুস্পষ্ট হাৰাম আৰু ইয়াৰ মাজত আছে আন এটা ভাগ, সেইটো হৈছে সংশয়যুক্ত।
  6. দ্বীনৰ যাৱতীয় বিষয়সমূহৰ হিফাজত কৰা আৰু মানৱতাৰ প্রতি যত্ন লোৱা।
  7. হাৰামৰ ফালে ধাৱিত কৰিব পৰা সকলো দুৱাৰ বন্ধ কৰি দিয়া হৈছে। এই বিষয়ে চৰীয়তৰ অসংখ্য প্ৰমাণ আছে।
  8. চৰীয়তৰ আমল কৰিবলগীয়া বিষয় স্পষ্ট কৰাৰ উদ্দেশ্যে উদাহৰণ দাঙি ধৰা।