عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الحلال بيِّن وإن الحرام بين، وبينهما أمور مُشْتَبِهَاتٌ لا يعلمهن كثير من الناس، فمن اتقى الشُّبُهات فقد اسْتَبْرَأ لدينه وعرضه، ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام، كالراعي يرعى حول الحِمى يوشك أن يَرْتَع فيه، ألا وإن لكل مَلِك حِمى، ألا وإن حِمى الله محارمه، ألا وإن في الجسد مُضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Numan ibn Beshiri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon: "E kam dëgjuar të Dërguarin e Allahut ﷺ duke thënë: "Pa dyshim, hallalli dhe harami janë të qartë, por në mes tyre ka gjëra të dyshimta, të cilat shumë njerëz nuk i dinë. Ai që ruhet nga të dyshimtat, e ka ruajtur fenë dhe nderin e vet, kurse ai që bie në të dyshimtat, tashmë ka rënë në haram, si bariu që kullot kopenë përbri zonës së ndaluar, ku kopeja mund të bjerë në çdo çast. Me të vërtetë, çdo mbret ka zonën e vet të ndaluar, porse zona e ndaluar e Allahut janë haramet. Vini re, në trupin e njeriut është një copë mishi, që, nëse ajo është në rregull, tërë trupi është në rregull, por, nëse ajo prishet, prishet i tërë trupi. Kini kujdes, ajo është zemra."
Ky hadith është sahih. - Muttefek alejhi.

Shpjegimi

Rregull e përgjithshme është: çdo gjë që Allahu dhe i Dërguari i Tij e kanë bërë hallall dhe haram është e qartë. Por, frika për muslimanin është nga gjërat e dyshimta. Andaj, ai që i lë këto gjëra të dyshimta, e ka ruajtur fenë duke u larguar nga rënia në haram, e kësisoj do ta ketë plotësisht të ruajtur nderin e tij nga fjalët e njerëzve, të cilët qortojnë për shkak se e ka vepruar këtë gjë të dyshimtë, kështu që ai që nuk largohet nga gjërat e dyshimta, tashmë e ka ekspozuar veten që të bjerë në haram ose ta përgojojnë njerëzit e ta marrin nëpër gojë nderin e tij. Profeti ﷺ solli një shembull për atë që vepron gjëra të dyshimta. I tilli i ngjan bariut që i kullot devetë a delet e tij afër një toke që e ka rrethuar pronari i saj. E është frikë se kafshët e këtij bariu mund të futen e të kullotin brenda vendit të rrethuar, për shkak se janë afër tij. I tillë është edhe ai që vepron një gjë të dyshimtë: ai me këtë veprim po afrohet drejt haramit të qartë, e është frikë se mund të bjerë në të. Gjithashtu Profeti ﷺ vuri theksin në atë se veprat e dukshme (të gjymtyrëve) tregojnë veprat e padukshme (të zemrës), sa i përket asaj se a janë në rregull apo jo. Sqaroi se në trup është një copë mishi (që është zemra): trupi rregullohet kur ajo rregullohet, si dhe prishet kur ajo të prishet.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Inkurajimi për ta vepruar hallallin dhe për t'u larguar nga harami dhe të dyshimtat.
  2. Për gjërat e dyshimta ka vendim të posaçëm, për të cilat tregon ndonjë argument fetar, që për ta njohur atë mund të arrijnë disa njerëz, edhe nëse shumë njerëz nuk e dinë.
  3. Ai që nuk ruhet nga e dyshimta, qoftë në fitimin, jetesën dhe ndërveprimet e tjera, tashmë e ka ekspozuar që njerëzit ta përfolin atë.
  4. Tërheqja e vërejtjes se zemra ka një pozitë madhështore dhe inkurajimi që ajo të rregullohet. Ajo është prijësi i trupit: nëse përmirësohet ajo, trupi përmirësohet, e, nëse prishet ajo, edhe trupi do të prishet.
  5. Në aspektin e hallallit dhe haramit gjërat ndahen në tri lloje: hallall i qartë, haram i qartë dhe e dyshimtë.
  6. Duhet të kujdesemi për çështjet e fesë dhe gjërat që na ruajnë njerëzillëkun.
  7. Mbyllja e shtigjeve që shpijnë drejt harameve. Argumentet për këtë gjë janë të shumta në ligjin islam.
  8. Sjellja e shembujve për kuptimet praktike të ligjit islam.