عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6406]
المزيــد ...

Abu Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - riferì che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«Due parole leggere sulla lingua, pesanti sulla bilancia e amate dal Misericordioso: "Subhanallah Al-Adhim" (Gloria ad Allah l'Eccelso) e "Subhanallah wa bi-hamdihi" (Gloria ad Allah con la Sua lode)».

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 6406]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato a proposito di due parole che una persona può pronuncia senza sforzo, in qualsiasi momento, che hanno un grande valore sulla bilancia, e che il nostro Signore, l'Altissimo, il Misericordioso, ama:
"Subhanallah Al-Adhim'" (Gloria ad Allah l'Eccelso) e "Subhanallah wa bi-hamdihi" (Gloria a Allah con la Sua lode) per ciò che implicano nell'attribuzione ad Allah la grandezza e la perfezione, e la Sua esenzione da difetti, lode a Lui l'Altissimo.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La migliore menzione di Allah è quella che combina la Sua esaltazione e la Sua lode.
  2. Evidenziare la vastità della misericordia di Allah verso i Suoi servi, poiché Egli ricompensa abbondantemente per azioni semplici.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (67)