عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ، ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ: سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6406]
المزيــد ...
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Dva výroky jsou lehké na jazyku ale těžké na vahách a Milosrdný je má rád: subhánalláhi-l-‘azím (sláva Bohu Mocnému) a subhánalláhi wa bihamdihi (sláva Bohu a Jemu chvála).”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 6406]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že jsou dva výroky, které člověk může kdykoliv v každé situaci jednoduše vyslovit, a že tyto výroky mají velkou odměnu na miskách vah a Milosrdný, Požehnaný a Všemohoucí Bůh je má rád.
Subhánalláhi-l-‘azím (sláva Bohu Mocnému) a subhánalláhi wa bihamdihi (sláva Bohu a Jemu chvála) obsahují dokonalost a velkolepost Boha, který nemá žádný nedostatek.