+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ لِتُبَاهُوا بِهِ الْعُلَمَاءَ، وَلَا لِتُمَارُوا بِهِ السُّفَهَاءَ، وَلَا تَخَيَّرُوا بِهِ الْمَجَالِسَ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَالنَّارُ النَّارُ».

[صحيح] - [رواه ابن ماجه] - [سنن ابن ماجه: 254]
المزيــد ...

Si tramanda da Jābir Ibn ʻAbduLlah - che Allah Si compiaccia di lui - che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
"Non ricercate la sapienza come mezzo per vantarvi dinnanzi ai sapienti, o per polemizzare con gli stolti, o per primeggiare nelle sedute; a chi lo fa, il Fuoco, il Fuoco".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Ibn Mājah] - [Sunan Ibn Mājah - 254]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - mise in guardia dal ricercare la scienza per vantarsi o rivaleggiare coi sapienti o per dimostrare di essere come loro; o per discutere e dibattere con le persone stolte e deboli di mente; né per primeggiare nelle riunioni ed avere la precedenza sugli altri. Chiunque faccia questo merita il Fuoco per la sua ostentazione e la mancanza di sincerità nel ricercare la scienza per Allah.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco الموري Malgascio Oromo Kannada الولوف البلغارية Azero اليونانية Uzbeco Ucraino الجورجية اللينجالا المقدونية
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La minaccia del Fuoco per chi apprende la scienza religiosa per alterigia o per polemizzare o per primeggiare nelle riunioni ecc.
  2. L'importanza della sincerità di intenzione per chi apprende la scienza e la insegna.
  3. L'intenzione è la base delle opere e secondo essa sarà la ricompensa.