+ -

عن أبي بَكرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 31]
المزيــد ...

Abu Bakr (رضي الله عنه) riportò che aveva sentito il Messaggero di Allah ﷺ dire:
"Quando due musulmani incrociano le spade, sia l'uccisore che l'ucciso sono nell'inferno." Allora Abu Bakr domandò: "Oh Messaggero di Allah, per l'uccisore è comprensibile, ma per quale motivo anche l'ucciso?" Egli rispose: "Ha cercato di uccidere il suo avversario".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

La spiegazione

Il Profeta ﷺ ha informato che quando due musulmani si affrontano con le loro spade, cercando entrambi di uccidere l'altro, l'uccisore sarà nel Fuoco per aver agito uccidendo il suo compagno. I compagni si meravigliarono a proposito dell'ucciso: come è possibile che sia destinato all'inferno? Il Profeta ﷺ spiegò che anche lui sarà nell'inferno a causa della sua premura nell'uccidere il suo avversario, e che l'unica cosa che gli ha impedito di farlo è stata la prontezza dell'uccisore e il suo averlo anticipato.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Malgascio Oromo Kannada Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Colui che intende deliberatamente, con il suo cuore, di compiere un peccato ed intraprende l'azione merita di essere punito.
  2. Una severo avvertimento per chi dei musulmani lottassero tra loro, che comporta la minaccia di finire nell'inferno.
  3. Il combattimento tra musulmani per giusta causa non rientra nell'avvertimento, come nel caso di coloro
  4. che combattono i ribelli e i corrotti.
  5. Colui che commette un peccato di gravità maggiore non diventa automaticamente miscredente a causa della sua azione, poiché il Profeta ﷺ nel detto riportato ha definito musulmani coloro che si combattono tra loro.
  6. Se due musulmani si scontrano in qualsiasi modo che possa condurre alla morte, e uno di loro uccide l'altro, sia l'uccisore che l'ucciso saranno nell'inferno. La menzione della spada nel detto profetico è a titolo esemplificativo e non è da considerarsi solo per l'uso specifico di una spada.