+ -

عن أبي بَكرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 31]
المزيــد ...

Abu Bakra (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam) tariant:
„Kai du musulmonai susitinka kovoti vienas su kitu kardais, ir žudikas, ir nužudytasis yra pasmerkti pragaru.“ Aš paklausiau: „O Allaho Pasiuntiny, taip yra su žudiku, o kaip su nužudytuoju?“ Jis atsakė: „Iš tiesų, jis stengėsi nužudyti savo kompanjoną.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 31]

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad jei du musulmonai kovoja vienas su kitu kardais, kiekvienas ketindamas nužudyti kitą, žudikas atsidurs pragare dėl savo brolio (religijoje) nužudymo. Tačiau Pranašo kompanjonai buvo sumišę dėl žuvusiojo, kodėl jis turi atsidurti pragare? Pranašas paaiškino, kad nužudytasis taip pat atsidurs pragare, nes norėjo nužudyti savo kompanjoną, o ne bandyti jį sustabdyti. Nužudytasis nesugebėjo nužudyti savo kompanjono, nes jis jį aplenkė ir pirmas nužudė.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Uzbekų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tas, kuris ketina padaryti nuodėmę ir naudojasi priemonėmis, kurios į tai veda, nusipelno bausmės.
  2. Hadisas griežtai įspėja apie musulmonų tarpusavio kovą ir už tai jiems grasina pragaru.
  3. Kovoms tarp musulmonų dėl pagrįstos priežasties šis įspėjimas netaikomas, pavyzdžiui, kova su agresoriais ir korumpuotojais.
  4. Nusikaltėlis nėra laikomas netikėliu vien dėl šios nuodėmės padarymo, nes Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) įvardijo tuos, kurie kovoja tarpusavyje, musulmonais.
  5. Jei du musulmonai kovoja vienas su kitu bet kokiomis žudymo priemonėmis ir vienas iš jų nužudo kitą, ir žudikas, ir nužudytasis atsidurs pragare. Hadise kaip pavyzdys minimas kardas.