عن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إذا التَقَى المسلمانِ بسَيْفَيْهِمَا فالقاتلُ والمقْتُولُ في النَّارِ». قلت: يا رسول الله، هذا القاتلُ فما بالُ المقتولِ؟ قال: «إنه كان حريصًا على قَتْلِ صَاحِبِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

له ابوبکرة نفیع بن الحارث الثقفي - رضي الله عنه - څخه روایت دی چې نبي کریم - صلی الله علیه وسلم فرمایلي دي: « کله چې دوه مسلمانان - د جګړې په نیت - سره مخ شي او یو پر بل توري راوباسي، نو قاتل او مقتول دواړه په اور کې دي» ما وویل: ای د الله رسوله ! دا - یو - خو قاتل دی، نو مقتول ولې؟ ویې فرمایل: "هغه لیواله و چې خپل ملګری ووژني."
صحيح - متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)

تشریح

کله چې دوه مسلمانان توره په لاس یو له بل سره مخ شي او هر یو د مقابل لوري د له منځه وړلو نیت لري، نو قاتل نیغ په نیغه د قتل په سر ته رسولو سره په اور کې دی، او مقتول د - خپل نیت په سبب چې د - ملګري په وژل کیدو یې حرص درلوده او ورته لیواله و هم په اور کې دی، که چیرته الله تعالی ورته بخښنه ونه کړي او بل دا چې جګړه په حقه نه وي، لکه چې الله تعالی فرمايي: (فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء إلى أمر الله) ژباړه: نو كه په دغو دواړو كې یوې -ډلې- پر بلې زیاتى (او ظلم) وكړ، نو تاسو له هغې ډلې سره وجنګېږئ، چې زیاتى كوي، تر دې چې هغه د الله حكم ته راوګرځي.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه ألماني ياباني
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. سزا هغه چا ته رسیږي چې د ګناه اراده وکړي، او په زړه کې - ورته پلان - جوړ کړی وي او د ګناه اسباب برابر کړي؛ برابره خبره ده که - ګناه - وشوه او یا ونشوه، که چیرته الله تعالی هغه ته بخښنه ونه کړي، خو هغه څوک چې یوازې په زړه کې د - ګناه - اراده وکړي او اسباب یې ورته برابر نه کړل نو هغه ګناهکار نه دی.
  2. د مسلمانانو سره له جګړې ویرول.
نور