+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6405]
المزيــد ...

Si tramanda da Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
"A chi dice: «Subĥān-Allahi wa-biĥamdih» (Gloria ad Allah con la Sua Lode) cento volte in un giorno, vengono cancellate le colpe, fossero anche quanto la schiuma del mare".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che a colui che pronuncia: «Subĥān-Allahi wa-biĥamdih» (Gloria a Allah con la Sua Lode) cento volte al giorno, le sue colpe saranno cancellate e perdonate, fossero anche quanto la schiuma bianca che si trova sulla superficie del mare quando è agitato dai marosi.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Russo Bosniaco Singalese Indiano Cinese Persiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Portoghese Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Tedesco Giapponese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ungherese Ceco Malgascio Kannada Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Questa ricompensa la consegue chi la recita ogni giorno, in modo continuo oppure scaglionato.
  2. Il "tasbīĥ" (ossia la glorificazione) significa negare per Allah qualsiasi mancanza, mentre il "ĥamd" (ossia la lode) significa attribuirGli la perfezione assoluta, con amore e magnificazione.
  3. Ciò che si intende nel ĥadīṯ è l'espiazione dei peccati minori, quanto a quelli maggiori, essi necessitano del pentimento.